見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.05.01☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS News Weekend April 30, 2023

日本時間5月1日午後5時現在、上の動画には字幕がついていません。
仕方がないので字幕を作りました。
下の字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください。
こんな感じに表示されます(サンプルのスクリーンショット)。

週末版の字幕は、翌日以降に比較的正確なものがアップロードされることがあります。でも、ニュース番組なので、翌日では… 

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS News Weekend April 30, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は20件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[01:56] 今日の主要ニュースまとめ

[05:11]★今日のおすすめ★ メキシコ国境から運ばれてシカゴに押し寄せる移民 シカゴ公共テレビ局記者(Heather Cherone)に聞く

[05:10] The migrant crisis has made its way north to Chicago. More than 8000 migrants have arrived there since last August. That's when Texas Governor Greg Abbott began busing asylum seekers to so-called sanctuary cities [* sanctuary city = In the United States and Canada, a city that allows undocumented immigrants to live and work without being arrested and deported by local authorities.(wiktionary)] as a protest against immigration policies.

[07:42] And they say they can't really do much more because they've yet to get any financial aid from the federal government and have only received $20 million from the state government, which they said they've already spent, leaving them really with empty pockets to deal with this surge that they really did not anticipate happening until after the public health rule Title 42 [* 今までに何回か出て来ました ] is lifted in a couple of weeks.

[11:06] 更年期障害の研究や治療が進まないのはなぜか 専門家(Stephanie Faubio)に聞く

[11:29] Menopause is the period when menstruation ends. Someone officially enters this phase of life 12 months after their last period, but symptoms often begin during perimenopause [* = 閉経周辺期. peri- = near ] , which is a transition period that can last years. It's something many people go through, but just one in five OB-GYN residents [* = (専門分野の)研修医] have any training in it.

[13:21] The lucky few that have none. But most women will have some symptoms, and the most common symptoms are vasomotor [* = 血管運動性の。血管の収縮を調節する ] symptoms, which are hot flashes and night sweats. A lot of women have sleep disturbances [* = 睡眠障害] and mood disturbances [* = 気分障害] like irritability and anxiety.

[15:44] And after five years in 2002, the combination therapy arm [* arm = a group of patients in a medical trial (wiktionary) ] was stopped due to increased risk of cardiovascular disease and breast cancer. So there were a number of concerns raised about it.

[17:24]★今日のおすすめ★ 写真ジャーナリズムに男性以外の視点を取り入れる取り組み 非営利団体Women Photographの創設者(Daniella Zalcman)に聞く 新刊本『What We See: Women and Non-binary Perspectives Through the Lens』収録の作品

[17:41] Women Photograph is a nonprofit group working to elevate more female and non-binary photographers [* non-binary = nonbinary = relating to or being a person who identifies with or expresses a gender identity that is neither entirely male nor entirely female ノンバイナリー。自らを男性・女性のどちらでもないと認識している人] .

[18:27] It's really difficult to graduate from a university program with student debt, with no access to generational wealth [* = assets that are passed down from one generation to the next. (この文脈では)何世代にも渡って蓄積されてきた富 ] , and then think about becoming a freelance photojournalist where you may have to invest $10,000 into gear and not have any kind of job security to hope that you can work for the best newspapers and magazines in the country.


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

スキしてみて

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。