見出し画像

今日の英語ニュース☆2023.06.16☆時事英語・ニュース英語を極める

PBS NewsHour June 15, 2023

このnoteの目的は、アメリカのニュース番組が理解出来るようになる方法を伝えることです。その方法とは、英語字幕を読みながら英語ニュースを毎日見続けること。 こんな感じです(サンプルのスクリーンショット)

使う教材は、上のリンクの動画です。
アメリカの公共放送PBSのニュース番組で、質の高い報道に定評がありますが、残念なことに、字幕に誤りがかなり含まれていることがあります。番組がアメリカで放送されてから約2時間で最終版の字幕がアップロードされますので、時間的制約を考えれば誤りは仕方がないことかもしれません。

しかし、英語学習者の場合、字幕に誤りがあると、変だと思っても、それが本当に間違いなのか分からないことがあると思います。あるいは、間違いに気付かないこともあるかもしれません。ですから、正確な字幕が必要です。

そこで、約1時間の番組ですが、英語音声をすべて聞いて、字幕の明らかな誤りを訂正したものをダウンロードできるようにしています(少し下にあります)。この字幕ファイルと動画をダウンロードして再生ソフトで使ってください(上のスクリーンショット動画のように再生できます。英語が速すぎる場合は、あまりおすすめしませんが、再生速度の調節もできます)。

また、このnoteや字幕ファイルでは、辞書を調べても分からないような英語表現を説明しています(辞書を引けば分かる言葉は、自分で調べてください)。辞書に載ってないような表現、辞書にあっても意味がたくさんありすぎてどれなのか分からない言葉、文脈の中で特殊な使われ方をしている言葉、背景の知識がないと分からない部分、ニュース英語や時事英語の独特な表現、知っていると訳に立ちそうな表現などを説明しています(書き加えた説明は[* ……] )。

それでは、今日も一緒に英語のニュースを見ていきましょう!

■ 英語字幕ファイルのダウンロード 

  • [PBS NewsHour June 15, 2023] の字幕ファイルのダウンロード
    (この字幕ファイルはテキストエディタ(windowsの「メモ帳」など)で開くことも出来ますが、下の「字幕ファイルの使い方」のように再生ソフト(無料)で使うことをおすすめしますこんな感じに表示されます。)


■ 動画サイトへのリンク

・直接動画サイトを見る場合のリンクです(リンク先字幕の誤りは元のまま)
・分からない言葉はこの2つの辞書でたいてい見つかると思います
・上の字幕ファイルに多くの語句の説明(今日は25件くらい)があります

[00:00] 今日の番組内容

[02:47] 今日の主要ニュース

[05:45] President Biden has renewed his push to eliminate hidden junk fees [** junk fees 以前の番組に出てきました。不当な追加料金。あれこれ加算される不明朗な馬鹿げた料金。] . He hosted executives from Live Nation, Airbnb and others today, the companies committed to showing actual purchases -- purchase prices up front.

[07:31] ウクライナ戦争 反転攻勢の前線からIndependent Television NewsのEmma Murphy記者がリポート

[11:22] A Russian drone has been spotted. Breaking cover [** to break cover = to suddenly and quickly emerge from a place of hiding or protection (thefreedictionary) ] risks being hit.

[13:03]★今日のおすすめ★ 国連のマーティン・グリフィス(Martin Griffiths)人道問題担当事務次長へのインタビュー/ウクライナのダム決壊後の救援活動/黒海穀物イニシアティヴ再延長にロシアの合意を取り付けられるか/内戦の続くスーダンへの救援活動/アフガニスタンに救援物資を届けるためのアフガン女性のNGO勤務

[17:28] MARTIN GRIFFITHS: My response would be, that is, don't let the Black Sea initiative [** = Black Sea Grain Initiative
see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Sea_Grain_Initiative ] fail, because the needs of the people in the global South, the needs of global food security are as keen now as ever.

[19:59] What we're doing at the moment, Geoff, in Afghanistan is to work for women, with women through principally Afghan NGOs, of course, because of the exemptions and exceptions and permissions that we can obtain from the Taliban, both nationally and regionally. An exception doesn't prove the rule [** この部分は、おそらく次のような意味だと思われる:タリバンから例外的にアフガン女性がNGOで働く許可を得られたとしても、アフガン女性は迫害を受けていない、という証明にはならない。] . An exception still means that women and girls in Afghanistan are a repressed minority or, indeed, majority. We need to see some sort of a viability of their reentry into the life of the country.

[22:21] 南部バプテスト協議会(Southern Baptist Convention) 女性が教会指導者になることを禁止/違反の2つの教会を除名処分(南カリフォルニアのSaddleback Churchとケンタッキー州ルイビルのFern Creek Baptist Church)/Fern Creek Baptist Church指導者を30年以上務めているLinda Barnes Popham牧師に聞く

[29:31] GEOFF BENNETT: What message do you think this vote sends to women who serve in leadership roles throughout the church, whether it's leading the music ministry [** music ministryとは… A church ministry is an action or service that is done in response to God's call on a person's life. The music ministry uses music in some way to serve God. Service to God through the music ministry is generally expressed as service to the congregation of a church. Encouraging believers, supporting the sermon, praising and worshipping God and sharing the gospel with nonbelievers through song are all responsibilities of a music ministry. https://classroom.synonym.com/the-definition-of-music-ministry-12317807.html ] or the youth ministry, running Sunday school?

[30:09] And I do believe that Jesus would say to those, woe to you [** woe to you = 汝(なんじ)に災いあれ ] . I think he would sadly say, woe to you, scribes [* = ユダヤの律法学者] and Pharisees [* = パリサイ派。 see: https://www.britannica.com/biography/Jesus/Scribes-and-Pharisees ] and teachers of the law [* = ユダヤの律法学者 ] , you hypocrites. You are not majoring on [* to major on = to deal with as the main area of interest ] the right things. You have departed from the most important things. You have neglected the things that God wants you to be doing.

[30:55]★今日のおすすめ★ 4月と5月の海面温度 過去最高/国立大気研究センター(National Center for Atmospheric Research)のKevin Trenberthに聞く/どのような影響があるか

[36:54] There's been very little indication that all of the actions that governments and people around the world are taking is really knocking back [** knock back 文脈を考えると、「削減する」「押し戻す」という意味のようだが… ] the amount of emissions of carbon dioxide into the atmosphere.

[37:32]★今日のおすすめ★ 公海は犯罪の無法地帯/この問題を報道したThe Outlaw Ocean ProjectのIan Urbinaに聞く

[40:41] It was already under the E.U.'s yellow card system for violations and aggression to smaller artisanal vessels [** artisanal vessels = 文脈を考えると artisanal fishingで使うような小型の漁船のことだと思われる // artisanal fishing (or traditional/subsistence fishing) consists of various small-scale, low-technology, low-capital, fishing practices undertaken by individual fishing households (as opposed to commercial fishing) (wikipedia) ] . Operating in a pack, the Ping Shin 101 had all the advantages over that patch of ocean. A small dhow didn't stand a chance.

[42:09] Despite dozens of witnesses and troves of evidence, violent crimes occur regularly and with full impunity, because the work force that operates in this space is poor, invisible, and has no leverage with the law. It also occurs because there's no requirement under maritime law to report it, no central database for logging crimes, and flag registries don't want investigations that may require them to actually do something about it, because the legalities [** legality = (often legalities) a duty or obligation imposed by law ] of doing so are complex and costly. The old saying is, crime is only countered [* to counter = to take action in response to; to respond (wiktionary)] as much as it is counted. And, at sea, that's not much.

[45:37] IAN URBINA: The Magic Pipe [** = このあとMagic Pipeとは何かの説明がある see also : https://en.wikipedia.org/wiki/Magic_pipe ] is -- it's usually a four-or-five-meter-long tube that connects the storage container that holds the dirtiest waste on shipping vessels that you're supposed to carry, and then unload when you get into port. And it's costly and time-consuming for large ships to do it the right way, the legal way. So the solution is, you want a Magic Pipe that goes underneath the ship and disappears -- that's what magic -- this sludge, this oil into the ocean. And it's easy to get away with it because no one's out there looking for it. So, oil spills are bad, but intentional spilling is much worse.

[47:41] 女優・政治家Glenda Jackson死去/2018年のトニー賞受賞時のインタビュー


■ おすすめの辞書(時事英語やニュース英語に強い辞書)

■ 英語のラジオを聞く(BGM代わりにCNNやBBC)

■ 英語のテレビを見る(NBC News ABC News

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。