Betty

中国語の勉強がきっかけで中国ドラマにはまる。そこから中国エンタメへと楽しみが増える。文…

Betty

中国語の勉強がきっかけで中国ドラマにはまる。そこから中国エンタメへと楽しみが増える。文化、習慣が違えばエンタメも違う。世界中のエンタメはどう変化してくのか、変化が楽しみ。日本、アジア、その他海外エンタメや自分の気になった事を書き留めておくnote。

記事一覧

中国語ドラマ備忘録⑮:「そして救いの星が輝いた」(中文标题:我可能遇到了救星)

とても気持ちの良い作品だった。久しぶりに良かった!と言える作品。「家族の名において」(以家人之名)以来の感動度であった。今回今作を観ようとしたきっかけはプロモー…

Betty
2か月前
1

【読了】「繁花」金宇澄著(中国小説邦訳本)

2023年12月末から始まったドラマ「繁花」が中国で大ヒットしているというので早速観ようと思い検索したらCCTV、テンセント(腾讯)で配信の模様。テンセントは結構YouTube…

Betty
2か月前

中国語ドラマ備忘録⑭:「月光変奏曲〜君とつくる恋愛小説〜」(中文标题:月光变奏曲)

テレビの検索で「中国ドラマ」とキーワード設定してあり自動録画されたドラマがこちら「月光変奏曲〜君とつくる恋愛小説〜」(中文标题:月光变奏曲)だった。現代劇なので…

Betty
2か月前
6

中国語ドラマ備忘録⑬:「愛あればこそ~Only for Love~」(中文标题:以爱为营 )(英文タイトル:Only for Love)

またもや久しぶりに鑑賞。しかも今回はリアルタイムでYouTubeで鑑賞した。リアルタイム(11/3~Mango TV)も久しぶり。よって、まだ日本にライセンスされていないので、邦題…

Betty
4か月前
7

世界同時配信って、今となっては何も珍しくないと言う事。

Betty
8か月前
1

ドラマ「トリリオンゲーム」に佐倉想はいないです。

私もドラマ「Silent」の佐倉想役で目黒蓮(Snow Man)さんに注目し始めたうちの一人です。まあ、この人誰?って思って調べてあら?Snow Manのメンバーなんだと改めて認識し…

Betty
9か月前
2

中国語ドラマ備忘録⑫:「うっかり拾った恋なのに」(中文标题:一不小心捡到爱)

なんと約1年以上書いてなかったのかと反省中。YouTubeを追いかけるのも面倒になり、BSさんでやっている中国ドラマをひたすら録画していたがようやく1作品見終わった。私と…

Betty
9か月前
3

中国語ドラマ備忘録⑪:「お隣の彼は疫病神」(中文标题:住我对面的小哥哥)

Amazon Primeで「待って、私の青春」(等等啊我的青春)を見てから好きになった赵弈钦(チャオ・イーチン)。何気にまたAmazon Primeで今作「お隣の彼は疫病神」(中文标题…

Betty
1年前
2

中国語ドラマ備忘録⑩:「愛しい僕のラッキーガール」(中文标题:世界欠我一个初恋)

TBSチャンネルさんで第2弾中国ドラマって事で録画して一気見。おいおい、また白鹿(バイ・ルー)か~。ご担当の方はよっぽど白鹿がお好きなのか。「オオカミ君王とひつじ女…

Betty
1年前
2

中国語ドラマ備忘録⑨:「オオカミ君王とひつじ女王」(中文标题:半是蜜糖半是伤)

Facebookの広告にたまたまTBSチャネルの広告が・・・。中国ドラマ一気放送って。なんと今までノーマークだったTBSチャンネル。今まではお源さんの「逃げ恥」「コウノトリ」…

Betty
2年前
3

中国語ドラマ備忘録⑧:キミと奏でる交響曲<シンフォニー>(中文标题:蜗牛与黄鹂鸟)

家族の名において (中文标题:以家人之名)に出演していた張新成のドラマがアジドラでOAされると知り、さっそく観た!!なんと、家族の名においての時は宋威龙推しだった…

Betty
2年前
1

TVで音楽を見る受け身ユーザーと自らデバイスで良質な音楽を探して聴くユーザーの明確化~Da-iCE:レコード大賞受賞のユーザーコ…

Da-iCE:日本レコード大賞受賞おめでとうございます!いや~びっくりしました。本当に嬉しいです。個人的にはもうサブスクチャートでずっとトップ10に入っていたAwesome Ci…

Betty
2年前
1

【読了】エンタメの未来2031

北谷先生から、新刊のお知らせが届いた。これはタイトルからして面白そうだ!と思い、すぐAMAZONで予約した。 内容は映画、放送、音楽、スポーツ、演劇とカテゴリー別に分…

Betty
2年前
2

中国語ドラマ備忘録⑦:燕雲台-The Legend of Empress- (中文标题:燕云台)

私が中国ドラマを観る基準の1つに好きな俳優さん、最近気になってる人が出演しているもの基準だ。そのうちの一人が唐嫣(ティファニー・タン)さんだ。今まで私が観てきた…

Betty
2年前
1

中国語ドラマ備忘録⑥:シンデレラ・ラブ(中文标题:奈何boss又如何)

またまたいつものLaLaTVさんで中国ドラマ始まるという事で見始めた。いつも見始める時、中文原題と放送または配信元を調べてから見始める。おっつ、私の好きな芒果TV、そし…

Betty
2年前
2

中国語ドラマ備忘録⑤:你是我的荣耀(直訳タイトル:あなたは私の誇り)(意訳タイトル: …

この夏、どうやら中国でヒットしてるらしいとネットで見つけ観ようと思っていた矢先に台北出身の同僚がまさに観ていて、かなり私向きで面白いからと勧められたドラマがこれ…

Betty
2年前
5
中国語ドラマ備忘録⑮:「そして救いの星が輝いた」(中文标题:我可能遇到了救星)

中国語ドラマ備忘録⑮:「そして救いの星が輝いた」(中文标题:我可能遇到了救星)

とても気持ちの良い作品だった。久しぶりに良かった!と言える作品。「家族の名において」(以家人之名)以来の感動度であった。今回今作を観ようとしたきっかけはプロモーションキャッチ「「家族の名において」の演出家と監督の最新作」という文言に魅かれ録画をし始めた。主演のお二人はお顔は見たことはあるが程度だった。BSの放送が2023年11月に始まり、最終回は今日2024年2月25日。当初は全部録画後に鑑賞しよ

もっとみる
【読了】「繁花」金宇澄著(中国小説邦訳本)

【読了】「繁花」金宇澄著(中国小説邦訳本)

2023年12月末から始まったドラマ「繁花」が中国で大ヒットしているというので早速観ようと思い検索したらCCTV、テンセント(腾讯)で配信の模様。テンセントは結構YouTubeで正式に広告付きで観る事ができるドラマもあるので、探してみたら、さすがに豪華キャストなので海外ライセンス予定なんだろう、海外配信対象ではなかった。

この機会にテンセントの会員になるのもなんとなく悔しかったので色々調べたらな

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑭:「月光変奏曲〜君とつくる恋愛小説〜」(中文标题:月光变奏曲)

中国語ドラマ備忘録⑭:「月光変奏曲〜君とつくる恋愛小説〜」(中文标题:月光变奏曲)

テレビの検索で「中国ドラマ」とキーワード設定してあり自動録画されたドラマがこちら「月光変奏曲〜君とつくる恋愛小説〜」(中文标题:月光变奏曲)だった。現代劇なので36話もあったが、これは観るかーと思い見始めた。途中何度か止めようと思ったが、長く感じたが最後の方の10話ぐらいで救われた。(笑)

主役は虞书欣(エスター・ユー)、丁禹兮(ライアン・ディン)。二人ともお初にお目にかかりますでした。

内容

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑬:「愛あればこそ~Only for Love~」(中文标题:以爱为营 )(英文タイトル:Only for Love)

中国語ドラマ備忘録⑬:「愛あればこそ~Only for Love~」(中文标题:以爱为营 )(英文タイトル:Only for Love)

またもや久しぶりに鑑賞。しかも今回はリアルタイムでYouTubeで鑑賞した。リアルタイム(11/3~Mango TV)も久しぶり。よって、まだ日本にライセンスされていないので、邦題は久しぶりに自分でつけてみた。

今回リアルタイムで見ようと思ったのはなんと、あの白鹿、そしてここの所ずっと気になっていた王鹤棣(ワン・ホーディー)主演だからである。実は王鹤棣のドラマはいくつか観ていたのだが、なぜかNo

もっとみる

世界同時配信って、今となっては何も珍しくないと言う事。

ドラマ「トリリオンゲーム」に佐倉想はいないです。

ドラマ「トリリオンゲーム」に佐倉想はいないです。

私もドラマ「Silent」の佐倉想役で目黒蓮(Snow Man)さんに注目し始めたうちの一人です。まあ、この人誰?って思って調べてあら?Snow Manのメンバーなんだと改めて認識しました。それまでは全く興味なかったのにそれからと言うもの、目黒蓮→Snow Manに興味が移り、最近は彼らのYouTubeを
もっぱら観て楽しませていただいています。

さてさて、今日の本題。私が思った事。表題に書いた

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑫:「うっかり拾った恋なのに」(中文标题:一不小心捡到爱)

中国語ドラマ備忘録⑫:「うっかり拾った恋なのに」(中文标题:一不小心捡到爱)

なんと約1年以上書いてなかったのかと反省中。YouTubeを追いかけるのも面倒になり、BSさんでやっている中国ドラマをひたすら録画していたがようやく1作品見終わった。私としてはこんなペースはアカンだろうと反省中。もっともっと勢いをつけて観ていかないといけない!!

さてさて今回も作品、やっぱり赵露思(チャオ・ルー・スー)は見逃してはいけないと思い見始めました。まあいつもの赵露思の可愛さは健在でした

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑪:「お隣の彼は疫病神」(中文标题:住我对面的小哥哥)

中国語ドラマ備忘録⑪:「お隣の彼は疫病神」(中文标题:住我对面的小哥哥)

Amazon Primeで「待って、私の青春」(等等啊我的青春)を見てから好きになった赵弈钦(チャオ・イーチン)。何気にまたAmazon Primeで今作「お隣の彼は疫病神」(中文标题:住我对面的小哥哥)を発見し、これは観ないとと!!腾讯视频で2021年9月~だし、新しいぞ!って意気込んでみたら、チョーつまらなかった。1話が40分以下だから赵弈钦を拝むつもりで22話何とか乗り切ってみた。う~ん、久

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑩:「愛しい僕のラッキーガール」(中文标题:世界欠我一个初恋)

中国語ドラマ備忘録⑩:「愛しい僕のラッキーガール」(中文标题:世界欠我一个初恋)

TBSチャンネルさんで第2弾中国ドラマって事で録画して一気見。おいおい、また白鹿(バイ・ルー)か~。ご担当の方はよっぽど白鹿がお好きなのか。「オオカミ君王とひつじ女王」より今作を先に見たかった。白鹿が全然若いギャル役だし、しかも歯科矯正前で歯並びが違うし、まず見始めてそれが一番気になった。(笑)

ドラマの内容はもう、普通のお話。若き社長とちょっとお茶目な部下とのラブストーリー。アジアドラマの典型

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑨:「オオカミ君王とひつじ女王」(中文标题:半是蜜糖半是伤)

中国語ドラマ備忘録⑨:「オオカミ君王とひつじ女王」(中文标题:半是蜜糖半是伤)

Facebookの広告にたまたまTBSチャネルの広告が・・・。中国ドラマ一気放送って。なんと今までノーマークだったTBSチャンネル。今まではお源さんの「逃げ恥」「コウノトリ」の再放送、BTSをずっとやってるイメージだった。それがとうとう中国ドラマ!!これは観るしかないなと。TBSチャンネルさんはなんとプレスリリースまで出していた!中国ドラマは歴史ドラマだけではない!我同意!!一気放送を録画して一気

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑧:キミと奏でる交響曲<シンフォニー>(中文标题:蜗牛与黄鹂鸟)

中国語ドラマ備忘録⑧:キミと奏でる交響曲<シンフォニー>(中文标题:蜗牛与黄鹂鸟)

家族の名において (中文标题:以家人之名)に出演していた張新成のドラマがアジドラでOAされると知り、さっそく観た!!なんと、家族の名においての時は宋威龙推しだったのに、このドラマ「キミと奏でる交響曲<シンフォニー>」(中文标题:蜗牛与黄鹂鸟)で私の推しは一気に張新成に逆転した。

とにかく張新成のドラマが観たくて、本当にいいタイミングで日本語字幕で観れてとてもラッキーだった。最初はありがちなアイド

もっとみる
TVで音楽を見る受け身ユーザーと自らデバイスで良質な音楽を探して聴くユーザーの明確化~Da-iCE:レコード大賞受賞のユーザーコメントからの考察~

TVで音楽を見る受け身ユーザーと自らデバイスで良質な音楽を探して聴くユーザーの明確化~Da-iCE:レコード大賞受賞のユーザーコメントからの考察~

Da-iCE:日本レコード大賞受賞おめでとうございます!いや~びっくりしました。本当に嬉しいです。個人的にはもうサブスクチャートでずっとトップ10に入っていたAwesome City Clubの「勿忘」が受賞してくれるかな?と思っていたが、まさかの一番身内に近いDa-iCEをうっかり忘れていた。LiSAさんは今年は前半色々あって後半だけの活動がメインだし、CDパッケージは売れてるだろうけど乃木坂4

もっとみる
【読了】エンタメの未来2031

【読了】エンタメの未来2031

北谷先生から、新刊のお知らせが届いた。これはタイトルからして面白そうだ!と思い、すぐAMAZONで予約した。

内容は映画、放送、音楽、スポーツ、演劇とカテゴリー別に分かれており、各々の現在に至るまでの経緯や現状、だから今後はこうなだろうという予測が可視化されていて非常にわかりやすかった。ここまで米国のエンタメビジネスに関して詳しい方は現状他にはいないのでとても勉強になった。

今さらでもないがエ

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑦:燕雲台-The Legend of Empress- (中文标题:燕云台)

中国語ドラマ備忘録⑦:燕雲台-The Legend of Empress- (中文标题:燕云台)

私が中国ドラマを観る基準の1つに好きな俳優さん、最近気になってる人が出演しているもの基準だ。そのうちの一人が唐嫣(ティファニー・タン)さんだ。今まで私が観てきた唐嫣さんのドラマはほとんどハズレがない。

唐嫣さん出演作で一番最初に観たのが「マイ・サンシャイン(原題:何以笙箫默)だ。内容も良かったが観ていて一気に彼女に引き込まれた。

その後、日本でも彼女の出演作は多く放送され数多く観てきた。最近で

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑥:シンデレラ・ラブ(中文标题:奈何boss又如何)

中国語ドラマ備忘録⑥:シンデレラ・ラブ(中文标题:奈何boss又如何)

またまたいつものLaLaTVさんで中国ドラマ始まるという事で見始めた。いつも見始める時、中文原題と放送または配信元を調べてから見始める。おっつ、私の好きな芒果TV、そして原題は「奈何boss又如何」。なんとこれは「旦那さまはドナー」(原題:奈何BOSS要娶我)、奈何BOSSシリーズだ!とウキウキして見始めた。

奈何BOSSシリーズは私の知ってる限り3シリーズある。今作以外はNetflixで観た。

もっとみる
中国語ドラマ備忘録⑤:你是我的荣耀(直訳タイトル:あなたは私の誇り)(意訳タイトル:                                                   あなたは私の永遠の輝き)

中国語ドラマ備忘録⑤:你是我的荣耀(直訳タイトル:あなたは私の誇り)(意訳タイトル: あなたは私の永遠の輝き)

この夏、どうやら中国でヒットしてるらしいとネットで見つけ観ようと思っていた矢先に台北出身の同僚がまさに観ていて、かなり私向きで面白いからと勧められたドラマがこれだ。結論から言うと、後半一気見して、まさしく中国ドラマの楽しさをまた感じさせてくれるドラマになった。

実は杨洋の作品をこれまでに観た事がなかった。数年前、まさにドラマがヒットし、中国出張時に街は杨洋の広告であふれていたのを覚えている。そこ

もっとみる