以前、『ブッダが説いたこと』(ワールポラ・ラーフラ 著 今枝由郎 訳 岩波文庫)という一冊は、ブッダの基本的な教えを知るために最適な一冊であると述べましたが、
この本を翻訳している今枝由郎氏が書いた『ブッダが説いた幸せな生き方』(岩波新書)は、よりブッダの教えが馴染みやすく簡潔にまとまっており、日本人がお釈迦様の教え自体を知るのに最適であると感じました。
実際に今枝氏は、「あとがき」のなかで、
と述べていますが、確かに『ブッダが説いたこと』は、翻訳書であるため、ブッダの教え入門としては、すんなりと理解するのが難しいのかもしません。
ところで「仏教」というと、「宗教」として敷居が高く感じられたり、日本という風土のなかの仏教を連想したりしてしまいますが、今枝由郎氏は、この『ブッダが説いた幸せな生き方』の「はじめに」のなかで、「現在の日本仏教はブッダの教えから遠ざかったものになっており、その真価が人々に伝わっていません」とし、「日本仏教には、各宗派の開祖たちによって変容されたり、新たに付け加えられた日本独自のものも少なくありません」としたうえで、
と述べています。
すなわち、お盆になるとお墓参りをするなど、日本仏教の慣習=ブッダの教えそのものではないのです。
ちなみにブッダの教えについては以前にマガジンとしてまとめました。
「病い、老い、死といった、誰一人として望まない苦しみも、ブッダにとっては人間存在に内在する不可避的なものであり、それをなくすことは不可能」であり、そのことは誰一人避けようがない「第一の矢」にたとえられますが、今枝氏はこのような「矢のたとえ」に関して、以下のように述べています。
仏教(ブッダの教え)は、頭で理解して終わりではなく、「「第一の矢」を受けた人が、さらにその上にいたずらに「第二の矢」を受け、一層苦しみ嘆くことがないように」、気づきの瞑想をはじめとして、ブッダが説いたことを自分で確かめながら日々「実践」することが大切なのです。
……次回に続きます。
お忙しい中ここまで読んでくださり、本当にありがとうございます😊