マガジンのカバー画像

吉野家で七味メガ盛り自慢したら、隣の奴、紅生姜テラ盛りしてた

3
運営しているクリエイター

2020年5月の記事一覧

外国人と日本人の自慢の違い

外国人と日本人の自慢の違い

忙しさ自慢のための「食事ぬいた」アピールは、
海外では白い目で見られる、という話をよく耳にしますが、
昔、俺に対して

「マックで、ダブルクォーターパウンダー2つと
ダブルチーズバーガーを食べた」

という自慢をしてきたマッチョ外国人にも
白い目を向けるべきだと思うのです。

ハンバーガーだと12個分くらいで
筋肉が熱くなって眠れなくなるそうです。
夜中に突然汗が出まくるそうです。

それは大変で

もっとみる
「ブリ大根」という料理名の謎

「ブリ大根」という料理名の謎

ブリ大根。

この料理名を初めて聞いたときの、なんとも言えない
違和感の正体を解き明かしたくて筆を執りました。

まず料理名として、ご飯、パン、麺を使ったものを思い浮かべてみましょう。

  カレーライス、チキンライス、鮭ご飯、栗ご飯
  クリームパン、メロンパン
  にしん蕎麦、月見うどん、豚骨ラーメン

どれも「炭水化物は後ろに出てくる」ことが
分かります。
ライスカレーのような例外もあります

もっとみる
Johannをヨハンと読むとかヤバくね?

Johannをヨハンと読むとかヤバくね?

「ヨハン」とか「ヤコビ」という名前がありますが、
これら、スペルは「Johann」、「Jacobi」です。

この名前を初めて見ると、日本人的には、
「Jo」を「ヨ」って読むとか、意味わかんねー!
ってなります。
これって、よくある「LA」と「RA」の区別のような
母国語の違いのせいで理解できない感覚なのかな。

と、

思ってました。

でも、考えてみれば

東京: 「~じゃない?」
大阪: 「

もっとみる