Daily Select News[21.8.2020]
8月21日(金)のデイリー・セレクト・ニュース|平日版
表紙画像:fab_photosによるPixabayからの画像
<!>昨日投稿し忘れた分(なお,諸事情により本日分は明日投稿予定)
▼日本語記事はこちら
◇政治&社会:アメリカ
米国が香港との犯罪人引き渡し合意など停止、中国も対抗方針
[ワシントン 8月19日,Reuters]
【米大統領選2020】 ハリス副大統領候補、トランプ氏の「失敗」を非難
[8月20日,BBC News Japan]
カマラ・ハリス氏が演説、主要政党の副大統領候補で初の黒人女性
[8月20日,CNN]
―――――
◇政治&社会:ヨーロッパ
焦点:ベラルーシの抗議活動、プーチン氏にも不安材料となる理由
[モスクワ 8月19日,Reuters]
ロシアがベラルーシに軍事介入するこれだけの理由
[8月20日,Newsweek日本版]
ロシアの野党指導者ナワリヌイ氏がこん睡状態に 「毒を盛られた」可能性も
[8月20日,BBC News Japan]
EU加盟国首脳、ベラルーシへの制裁に合意、大統領選後の当局対応を批判
[ブリュッセル 8月20日,JETRO]
ロシア野党指導者ナワリヌイ氏、意識不明で集中治療室に搬送 紅茶に毒か
[モスクワ 8月20日,AFP]
―――――
◇政治&社会:その他
中国はなぜ尖閣での漁を禁止したのか
[8月20日,Newsweek日本版]
哀れなほどに荒れ果てた国レバノン
[8月20日,JBpress(Financial Times,8月14日付)]
チベット難民は中国政府に検閲される危険を知りながらWeChatで家族や友人と連絡している
[8月20日,GIGAZINE]
―――――
◇ビジネス&テクノロジー
人工知能は“常識”を身につけられるのか? IBM「Watson」の生みの親の挑戦
[8月20日,WIRED]
マイクロソフトやオラクルはTikTokを買収して何がしたいのか
[8月20日,Techcrunch]
「App Store」のソフトウェア市場における功罪とは?
[8月20日,GIGAZINE]
―――――
▼外国語記事はこちら
◇国連:安保理でのワシントンの孤独な奮闘
U.S. moves to reimpose full UN sanctions on Iran[米国,イランへの全面的な国連制裁の再開のために動く]
[8月20日,POLITICO]
Trump takes Europe hostage on Iran[トランプはイラン問題で欧州を人質にとる]
[8月20日,POLITICO EU]
Trump will alle Sanktionen gegen Iran wieder in Kraft setzen[トランプはイランに対するすべての制裁を復活させたい]
[8月20日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
Washingtons listiger Umgang mit dem Atomabkommen[核合意をめぐるワシントンの狡猾な動き]
[8月20日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
USA wollen Wiedereinsetzung von UN-Sanktionen gegen Iran erzwingen[米国はイランに対する国連制裁の復活を強制したい]
[8月20日,Der Tagesspiegel]
―――――
◇政治&社会:アメリカ
Steve Bannon pleads not guilty to fraud after arrest on luxury yacht[スティーブ・バノン,豪華なヨットの上で逮捕された後,詐欺罪に対し無罪を主張]
[8月20日,The Guardian]
Biden finally has his big moment[バイデンはついに大きな瞬間を迎える]
[8月20日,POLITICO]
The spectacular fall of a center-of-power populist[権力の中心にあったポピュリストの壮大な転落]
[8月20日,POLITICO]
Joe Biden: An old man trying to lead a young country[ジョー・バイデン:若い国を導こうとする老人]
[8月20日,POLITICO EU]
„Leute, die unser Land lieben“[我々の国を愛する人々]
[8月20日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
Die 7 wichtigsten Fragen und Antworten zu QAnon[QAnonに関する7つの最も重要な質問と回答]
[8月20日,Der Tagesspiegel]
―――――
◇政治&社会:ヨーロッパ
„Er wurde absichtlich vergiftet“[故意に毒を盛られた]
[8月20日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
Eine neue Stufe der Verbundenheit[新しいレベルのつながり]
[8月19日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
Merkel und Macron wollen neue Grenzschließungen vermeiden[メルケルとマクロンは新たな国境封鎖を回避したい]
[8月20日,SPIEGEL]
―――――
◇政治&社会:中東・アフリカ
A look at how Mali’s coup may affect neighboring countries[マリのクーデターがどのように近隣諸国に影響を与えるのかについての考察]
[ダカール 8月20日,AP]
Analysis: UAE-Israel ties may get Abu Dhabi advanced weapons[分析:UAEとイスラエルの関係は,アブダビの先進的な兵器を取得する可能性がある]
[ドバイ 8月20日,AP]
Global leaders condemn Mali coup amid worry about extremists[世界各国首脳,過激派を懸念し,マリのクーデターを非難]
[バマコ 8月20日,AP]
Malis Junta ringt um Stabilität[安定のために奮闘するマリの政権]
[8月20日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
Warum muslimische Staaten mit Israel kooperieren wollen[イスラム諸国がイスラエルと協力したがる理由]
[8月20日,Der Tagesspiegel]
Iran setzt Schiff aus den Emiraten fest[イランがエミレーツからの船舶を拿捕]
[8月20日,SPIEGEL]
―――――
◇経済&金融
Rise in jobless claims reflects still-struggling US economy[米国経済の低迷を反映し,失業保険請求件数が増加]
[ワシントン 8月20日,AP]
America’s New Debt Bomb[米国の新たな債務爆弾]
[サンディエゴ 8月20日,Project Syndicate by Todd G. Buchholz]
Financial Repression Revisited?[金融抑圧の見直し?]
[ワシントンDC 8月20日,Project Syndicate by Anne O. Krueger]
―――――
◇THINK:政治・環境
The links between politics and banking are desperately unhealthy, for all of us[政治家と銀行のつながりは,我々全員にとって,絶望的に不健全なもの]
[8月20日,The Guardian]
Record melt: Greenland lost 586 billion tons of ice in 2019[記録的な融解:グリーンランドは2019年に5860億トンの氷を失った]
[8月20日,AP]
Coronavirus, l'allarme di Draghi: "A rischio il futuro dei giovani. Bisogna dar loro di più"[コロナウイルスに関する,ドラギの警告:若者の未来は危機に瀕している.我々は彼らにもっと与える必要がある]
[リミニ 8月18日,la Repubblica]
―――――
▼このマガジンについて
※なお,本マガジンはあくまでも個人利用のためにまとめたリストであり,本マガジンに掲載されている情報の閲覧によって生じたあらゆる損害・損失に関して,当方は一切の責任を負いません.(2020年7月7日,但し書き改定)
今日よりも素晴らしい明日のために――. まず世界を知り,そして考えること. 貴方が生きるこの世界について,一緒に考えてみませんか?