見出し画像

詩 : 生活 [Google英訳付]

日々の生活を当たり前に送る
わたしにとって 風もまた
いつもと変わらない
わたしはこれからの道で
自分自身の生活を見直し
律したかった

“時代(とき)の流れには
 逆らってはいけない”
ということはなかった
でも
逆らうどころか 逆に
転がって 丸みを帯びてきた

「果たしてこれで良かったのか?」
と遅れ気味に気づく

なにも千変万化の
生活を望んではいないけど…
だいたい そんなのがあったにしろ
フラフラになってしまう

時の流れに
 瞳(め)を措きたい
足をどっしりと
 地に貼(つ)けたい
手にほんの少しの
 希望(ゆめ)を持ち
生きてることに
 活気を忘れずにいたい

いまは
唯それだけ…


LIFE

lead daily life as normal
For me, the wind is also
same as always
I'm on the road ahead
reconsider your own life
I wanted to control

“In the flow of time
Don't go against it."
There was no such thing as
but
Far from going against it, on the contrary
It rolled and became rounded.

“Was this really a good thing?”
I notice that it's a little late

Everything is ever-changing
I don't want to live...
I guess there was something like that
I feel dizzy

In the flow of time
I want to remove my eyes
Sturdy legs
I want to paste it on the ground
just a little bit in your hand
Have hope (dream)
To be alive
I want to remember my vibrancy

now
That's all...


#生活 #Life #見直す #老化 #振り返り #生きる #イラスト #ChatGTP #AI生成画像 #poem #詩作 #ポエム #詩 #多言語   #英訳 #English translation #英文 #pseudonym #草笛螢夢 #Translate Japanese to English #私の作品紹介 #今こんな気分

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?