マガジンのカバー画像

10分でわかる知財最新事情

141
弁理士で翻訳家である奥田百子氏による知財最新事情のコラム。2024年は「英語で語る日本の特許出願実務」から内容を変更し、特許、商標、著作権など知財にまつわるトピックスをお届けいた…
運営しているクリエイター

#翻訳会社

【日英対訳】ECCは語学学習システムの特許

【日英対訳】ECCは語学学習システムの特許

ECCは、日本人のようなノンネイティブ特有の英語の発音をAIが聞き分けるデバイスを発明し、特許を取得しました(特許7195593号)。

英訳

ECC invented and patented a device that enables AI to distinguish English pronunciation patterns particular to non-native speak

もっとみる
【日英対訳】米国特許取得件数に日本企業が2社

【日英対訳】米国特許取得件数に日本企業が2社

2022年の米国における特許取得件数が発表されました。
日本企業はトップ10には2社のみ入っていました(トヨタ自動車とキャノン)

英訳

The number of patents granted in the U.S. in 2022 has been announced.
Only two Japanese companies were in the top 10 (Toyota Motor

もっとみる
【日英対訳】ファスト映画で5憶円の賠償命令

【日英対訳】ファスト映画で5憶円の賠償命令

ファスト映画の事件で東京地裁により5億円の賠償命令がされました。

英訳

The Tokyo District Court ordered that 500 million yen be paid in compensation in the fast movie case.

ファスト映画とはいわゆる映画のダイジェスト版です。
「シン・ゴジラ」(Shin Godzilla)など54作品を編集し

もっとみる
【日英対訳】(株)明治の「R-1」など商標登録

【日英対訳】(株)明治の「R-1」など商標登録

(株)明治の
「R-1」(商標登録6593375号)
「LG21」(商標登録6593374号)
という商標が登録されました。ヨーグルトのブランドとしてお馴染みです。これら商標が登録されたことは画期的です。なぜなら、ローマ字1文字、文字、数字、簡単な記号は識別力がないため、登録されないからです。これら商標も識別力なしとして、拒絶査定になっていますが、不服の審判を請求して拒絶査定は覆されました。

もっとみる
【日英対訳】音楽教室における演奏に対する著作権の最高裁判断 その2

【日英対訳】音楽教室における演奏に対する著作権の最高裁判断 その2

音楽教室における演奏が著作権使用料の支払いの対象となるかについて、最高裁判決が下されたお話を前回しました。今回はその続きです。

英訳

In the previous blog, I discussed the Supreme Court ruling on whether performances in music schools are to be subject to copyright

もっとみる
【日英対訳】音楽教室における演奏に対する著作権の最高裁判断

【日英対訳】音楽教室における演奏に対する著作権の最高裁判断

音楽教室における演奏について、JASRAC(日本音楽著作権協会)に対し、著作物使用料の支払い義務はない、という確認を求めていた裁判があります。JASRACは音楽教室における演奏について、受講料の2.5%を著作物使用料として徴収することを決定したからです。

英訳

A court case recently sought confirmation from JASRAC (Japanese Soc

もっとみる
【日英対訳】中日新聞が新都市鉄道を提訴

【日英対訳】中日新聞が新都市鉄道を提訴

中日新聞が東京新聞に掲載された新聞記事を、首都圏新都市鉄道(株)( Metropolitan Intercity Railway Company)が社内イントラネットに無断で掲載したとして、新都市鉄道を著作権侵害で訴えました。

英訳
The Chunichi Shimbun has sued the Metropolitan Intercity Railway Company for copyr

もっとみる
【日英対訳】「ルビーロマン」の商標を石川県が韓国で出願

【日英対訳】「ルビーロマン」の商標を石川県が韓国で出願

「ルビーロマン」という商標を石川県が韓国で出願しました。
これは石川県が14年もかけて開発したぶどうの名前です。ルビーロマンの苗木が韓国に流出したらしく、韓国でこの名前のぶどうが発売されていました。DNA鑑定の結果、韓国で販売されていた苗木の遺伝子型が石川県が開発したものと一致したそうです。

英訳
Ishikawa Prefecture has applied to trademark “Rub

もっとみる
【日英対訳】かっぱ寿司の社長がはま寿司のデータ持ち出し

【日英対訳】かっぱ寿司の社長がはま寿司のデータ持ち出し

「かっぱ寿司」(カッパ・クリエイト(Kappa Create Co., Ltd.)の社長が「はま寿司(Hama-Sushi)」の仕入れ価格のデータ等を不正に持ち出したとして、不正競争防止法違反の疑いで逮捕されました。

英訳
The president of Kappa Sushi (Kappa Create Co., Ltd.) was arrested on suspicion of viol

もっとみる
【日英対訳】日清食品のゲーミングカレーメシ

【日英対訳】日清食品のゲーミングカレーメシ

日清食品ホールディングス(株)が「ゲーミングカレーメシ」
という商標を出願したことがわかりました(商願2022-99937号)。

英訳
It has been revealed that Nissin Foods Holdings Co., Ltd. have filed a trademark application for “GamingCurry Meshi” (Trademark Ap

もっとみる
【日英対訳】コネクテッドカー(つながる車)のライセンス

【日英対訳】コネクテッドカー(つながる車)のライセンス

「コネクテッドカー」(つながる車)の技術について、日産、トヨタ、ホンダなど日本企業8社はAvanciとライセンス契約を締結しました。

英訳
Eight Japanese companies, including Nissan, Toyota, and Honda, have signed a licensing agreement with Avanci for connected car te

もっとみる
【日英対訳】トイレットペーパー訴訟

【日英対訳】トイレットペーパー訴訟

トイレットペーパーの訴訟です。
日本製紙クレシア(株)(NIPPON PAPER CRECIA CO., LTD)がトイレットペーパーに関する特許権を侵害されたとして、大王製紙(株)(Daio Paper Corporation)を特許侵害で提訴しました。

英訳
This is a lawsuit regarding toilet paper. Nippon Paper Crecia Co.,

もっとみる
【日英対訳】島津製作所がPCR検査システムの特許無償開放

【日英対訳】島津製作所がPCR検査システムの特許無償開放

島津製作所が、PCR検査システムの特許の無償開放を発表しました。

英訳
Shimadzu Corporation has announced that it will allow the free usage of its patent for a PCR detection system as an open patent.

この特許の無償開放は、特許の実施権を無償で提供するというものです。

もっとみる
【日英対訳】モデルナがファイザーを提訴

【日英対訳】モデルナがファイザーを提訴

新型コロナワクチンで名前をよく聞いたモデルナとファイザーとの特許紛争です。

英訳

IThere is a patent dispute going on between Moderna and Pfizer, two names we have heard frequently due to the COVID-19 vaccine.

モデルナは、ファイザーPfizer(米国)とビオンテック

もっとみる