人気の記事一覧

【用例編】 ターゲット1900 ⑦ ゆる補習 note

【訂正とお詫び】 ゆる言語学ラジオ『ターゲット⑦』 position と situation の関係について

【用例編】 ターゲット1900 ⑥ ゆる補習 note

【用例編】 ターゲット1900 ④ ゆる補習 note

【用例編】 ターゲット1900 ⑤ ゆる補習 note

【用例編】 ターゲット1900 ② ゆる補習 note

【用例編】 ターゲット1900 ③ ゆる補習 note

たんなるファンレターだった。

日本語起源の英単語

英単語 <アタマ × カラダ × シッポ> 一覧表

「電話で綴りを伝えたい!」

【索引】 記事タイトル順:すべて

『ビジョン』とは何か。

類義語【advance/proceed/progress】を使いわける #001

¥100

今日は<宇宙視点>っていうキーワードをよく目(耳)にする日でした。 それで懐かしくなったのが、Bette Midler の曲『From A Distance』。 https://youtu.be/lN4AcFzxtdE 日本人的には、God を<お天道様>と翻訳すればイイのかしら?

富士山の日に

『パーパス』と『ミッション』は、<目線>が違う。

英語は<動詞>が鍵になる、という気づき。

『はじめに言葉ありき』 の謎。

理解はすべて<翻訳>である、ということ。