見出し画像

Music × English なエッセイ【42】

※ 歌詞に因んだプロンプトで、AIが生成してくれた二人をヘッダー画像に使用してみました👍



今回の動画

Loading

歌詞で
どこに居ても(絆の強さのメタファーとして)、とはいうが。

相手が自分の傍に居る(自分のものだと思える)
限りにおいてという風に条件づけること
強いのか弱いのか?

相手が去れば、死ねば、
簡単に脆く崩れ落ちるではないか?

でも、そういう悲観的なことを
意識の外に置いてしまえば、

どんな苦境だろうと乗り越えてしまえる、
ということでもある。

達観のような。

果たして、強弱どっちだろう?

結論はローディング中😅


歌詞原文

[Chorus]
Wherever I go
I'm only as good as my mind
Which is only good if you're mine
(Good if you're mine)

[Post-Chorus]
-dance with a knot?
That's a real sign
Are you gonna untie those knots?
Why won't you dance with a knot?
I hope I'm making sense to you

[Refrain]
Where are my wings?
They're loading

I'm still loading (Wherе they at?)

Pull back my fringe
Exposing

There's something you should know

[Pre-Chorus]
Wherever I go, I'm only

Wherever I go, I'm only (Are you gonna untie those knots?)
Wherever I go, I'm only (Why won't you dance with a knot?)

Where-I-go

[Chorus]
同文
[Post-Chorus]
同文
[Refrain]
同文
[Chorus]
同文
[Outro]
Why won't you dance with a knot?
That's a real sign

Loading by James Blake 
歌詞の重複は削っています😅
また、男女が交互に歌うので、以下では👇、
私とか俺とか僕という風にせず、中性的に訳しています。

私訳の試訳

[Chorus]
自分がどこに向かおうとも
心のありようの通り、平穏なだけ
心はあなたが自分のものといえるときにこそ穏やか
(あなたが居れば満ち足りる)

[Post-Chorus]
ノット(結び目)と踊るの?
それが真の兆し
ほどいてしまうつもり?
結んだままで踊らない?
真意が伝わっていればと願う

[Refrain]
己の翼はどこだろう?
ローディング中
準備中
…。

今も充電期間(翼はどこ?)
前髪を後ろに撫でつけて
 【👆 …だと変なので、アメリカのドラマにもあった非主流派科学のドラマにちなみ、自分の中の奇特な部分を引っ込める、というほどにしておきます😅】
摘出する
知っておいてほしいことがあるんだ

[Pre-Chorus]
どこに行こうとも、自分はただ…
(この縁をほどいてしまうつもり?)
(結い目のままで踊ろうよ)
向かう先どこであっても

[Chorus]
同文
[Post-Chorus]
同文
[Refrain]
同文
[Chorus]

同文
[Outro]
ノットと共に踊らない?
それは誠のサイン


▷これまでのエッセイのまとめ

この曲以外も、読んでいただけると幸いです。


▷共同マガジンの紹介

ご縁があって、3つの共同マガジンに参加させていただいております。
寄稿者の皆さん、多種多様な作風で頑張っておられます。
お時間があれば、こちらからご覧になってみてください。














































この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?