2024/05/16
賢さんの言う「お前のカレーを食べたいんだ!」は、「お前のカレーが食べたいんだ!」という意味だったのかぁ、と、「コミュニケーションにすれ違いがある」と言われて気づいた。いや、これは衝撃的だ。衝撃的ですよ、みなさん。「お前のカレーを食べたいんだ!」の意味が「お前のカレーを食べたいんだ!」だったこと、人類史上あったでしょうか?「自分で作るのめんどくせ〜」とか「チャーハンはもういいんだよな」とかじゃない? 知らんけど。
半分冗談ですが、セリフが字義通りというのも、賢さんが素っ裸に感