マガジンのカバー画像

oasis 和訳

82
和訳
運営しているクリエイター

記事一覧

Digsy's Dinner

Digsy's Dinner

君がお茶しに来てくれたら

どれほど良い人生になるんだろう

3時半に、迎えに行くよ

そして、ラザニアを食べよう

君を女王さまのようにもてなすよ

イチゴとクリームもつけてあげる

君の友達もみんな青ざめるだろうね

僕のつくったラザニアで

僕らの人生、こんなふうだったら

最高の日々になるんだろうね!

でも、あんまり賢い生き方とは言えないけど

あーあ

君がお茶しに来てくれたら

どれ

もっとみる
Sunday Morning Call

Sunday Morning Call

また、やってきた。

日曜日、朝の往診の時間だ。

君がドアに頭をぶつけてる音が聞こえる。

君は靴を履いて、のろのろ外へ出てきたね。

得るものも何もない、一日の始まりだ。

何のために…?

君の頭の中

感じているものがあるだろう。

それは、思いもしなかったもの。

君は、欲しいものが手に入る。

でも、それは金の要る事だ。

君に必要なものは、時間なんだ。

だって、永遠じゃないだろう?

もっとみる
Bring It On Down

Bring It On Down

あの音は何だったの?

君の脳内で鳴り続けたあの音は

今日はぼんやりした一日だったね

君の頭の中は幽霊列車みたい

あの音は何だったの?

君の脳内で鳴り続けたあの音は

君はここで独りきり

責め立てられる誰かでも、探してるの?

君は見捨てられた人間

君は下層階級の人間

でも、君は気にしてないよね

だって、君は生き急いでいるから

君は招かざる客

最後まで居座る気でいる

わかるよ

もっとみる
Roll it Over

Roll it Over

言い訳なら幾らでもできる

自分の身を守るために

季節の変わり目のせいにするんだ

僕が伝えてきた

この思い

これですべてが

うまくいくんだろうか?

いくわけないよね

僕のこの気持ちを

どうにかしてほしい

そして、どうか僕を

ここに

置き去りにしてほしい

見渡して

そこに居る人たちを

彼らはプラスチック製

何も気にすることなく

生きている

僕に近づいてみなよ

もて

もっとみる
Thank You for the Good Times

Thank You for the Good Times

誰だろう
それでも
立ち上がるのは

良かった
あなたから
その言葉を聞けて

「素晴らしい時間を、ありがとう」

そうして
時は過ぎていった

あなたは何でもないふりをしてるね
色んなことが
あったんだと思う

素晴らしい

どうか
その時間を
大切にしてほしい

過ぎゆく年月を誤魔化して
それでも今、ここに
立ち続けている
大馬鹿ども

乾杯しよう

僕たちはいつも
風に吹かれ
息を切らせて

もっとみる
Cloudburst

Cloudburst

目を覚ませ!

新しい夜明けだ

少し散歩でもしようか

太陽が眩しすぎるから

日陰がいるな

これなら、何マイル先でも見渡せる

そう、俺はこの背中に

地球を感じることができる

俺は大地に寝転がって

今、ここにあるすべてと

ひとつになる

みんなこっちを見ても

俺に気づきやしない

そろそろ太陽に向かって進もうか

体が冷えてきたな

空気が冷たい

天気が変わった

ほら、またやっ

もっとみる
Whatever

Whatever

僕は自由だ

僕が何であっても

何を選んでも

この悲しみも

この苦しみも

自由に歌ってやる

僕が望みさえすれば

僕には好きな言葉を使う

その自由がある

間違っていてもいい

正しくてもいい

僕は、それでいいんだ

君の視線の先はいつも

みんなと同じ

僕にはそう見える

いつになれば

そのバスは

僕らを迎えに来てくれるの?

いつになれば

僕らは

騒ぎを起こさずに済むの

もっとみる
Take Me

Take Me

連れて行ってほしい。

俺が若いうちに。

俺が俺であるうちに。

そいつは俺だったのか?

それとも

お前だったのか?

連れて行って。

俺は弱いから。

どうしてそんなにもたもたしてるの?

お前が抱く、俺への喪失感

だから、連れて行ってくれ。

俺はいつも、何者かになれると思っていた。

お前が正しいと言うのなら、

俺を連れて行ってくれ。

今しかない。

その正しさが保たれているう

もっとみる
Don't Go Away

Don't Go Away

凍てつくような寒い朝
もう、話すことはほとんど無い
僕がずっと抱えてきたこの気持ちを…
…夜が明ける
僕は飛行機でここを去った
この気持ちを乗せたまま

あなたが落ち込んでしまっても
そこに僕はいない
あなたがつまづいてしまっても
僕はそこにはいない

…だから、どこにも行かないで
何か、言ってほしい
ここに居ると、そう言ってほしい
永遠に…1日だけでも
僕の人生の、1日だけでいいから
僕には時間

もっとみる
Take Me Away

Take Me Away

消え失せそうなとき

そして

新たな始まりを迎えるとき

一緒に、ここに居てくれる?

もう1日だけでもいいから。

消え失せて欲しいことばかりが

今日もまた、ここに存在してしまう

そんなときに

僕たちが一体どこへ向かおうとしているのか、

僕は心の奥底で

わかっていた。

自由に生い茂る草原

空気は澄んでいて

素晴らしい時間が流れている。

だから

今日だけでいいから

僕を連れ

もっとみる
I will Believe

I will Believe

鎖でがんじがらめ

そんな残りの人生

他の誰のせいでもない

僕の自業自得

一日の始まり

そんなのは、夜の終わりに過ぎない

大海原で航路を見失った

そんな気分

時々物事は

とても単純に思える

一体どうしたらいいのだろう?

時々僕は

どっちつかずの人間で

自分の気持ちさえ、わからない

もう、ほっといて

僕にはわかるよ

僕の世界に

君が生きていることを

君って

リード

もっとみる
D'yer wanna Be A Spaceman?

D'yer wanna Be A Spaceman?

君の顔を見るのは

子どもの時以来だね。

思い出すよ。

僕たちがしていたことを。

君は気によじ登って

飛んでゆくフリをしていたね。

宇宙飛行士にでも、なるつもり?

君は大空で

暮らすつもりなのかな?

今はお金が必要で

子どももたくさんいるんだね。

君は、忘れちゃったんだね。

僕たちのしていたことを。

僕たちが暮らすこの町は

君を一人前の男にした。

そして、君の夢はすべて

もっとみる
Wonderwall

Wonderwall

今日がその日

向き合う時がきたよ

今、君がやるべきことは

何となくわかったはず

君のことがわかるのは

僕だけだよ

街で噂になっていた

君はもう駄目らしいね

もうとっくに

そんなことは耳にしてるはずだろうけど

でも君はずっと信じてくれていた

君を理解できるのは

僕しかいないことを

僕たちはずっと

曲がりくねった道を行く

目も眩むような光に導かれる

君に伝えたいことが沢

もっとみる
Flashbax

Flashbax

友とフェンスの上に腰掛ける。

僕はそんなふうに

時間を費やした。

ストーリーの筋書きを描く。

僕は本気だった。

「あらゆることを言い尽くそうなんて、時間の無駄」

僕らはそう思っている。

「人生は試練の連続だから」

僕からしたら、そんな言葉は退屈なんだよ。

思うに

こんなこと、なんでも無いことなんだ。

僕の水晶体に映る

凝視される眼差し

そこから、光を放つ

それは、ダイナ

もっとみる