見出し画像

ハズビンホテルへようこそ④※ネタバレ含む

フォロー、スキをよろしくお願い致します。励みになります。

1回目

2回目

3回目

是非、読んで頂きたい。

考察というものをここまで、真剣に取り組んだ事がないので、世の考察系をされている方には、感服する。

純粋に作品を楽しんで頂けたら、いいと思う。

当方は、この考察を通して、人生観、恋愛観、性的嗜好を考えさせられる。

ここまで、付き合って頂いてる方には、感謝しかない。

ありがとうございます。乗った船、一緒に漕いで頂けたら、幸いです。

エンジェルダストとハスク


何と言っても、ハズビンホテル シーズン1の肝は、この2人の話、第4話である。
この話をせずに、終わる事は出来ない。

エンジェルダスト

彼は、ヴァルことヴァレンティノと契約をしており、DVに陥っている。ヴァルのお金の為に、やりたくもないことをしている。そこから、抜け出せない。
それを隠すために、お酒やドラッグ、sexに溺れて、一日をやり過ごす。自傷行為的に。金のためと言いながら、ドラッグに代わるだけなので、金が好きな分けじゃない。

まるで、その生き方を演じることでしか、日常生活を送れない存在といえる。

チャーリーがヴァルに憤慨しても、チャーリーを収め、追い返した。
全て、自分が悪いことをしたからだという自己肯定感の薄さから来るDVや児童虐待の子供の典型のように主人であるヴァルを庇っている。

"好きでやってることなんか1つもない"
"好きでこうなっちゃいない"

エンジェルダストがハズビンホテルで、暮らす理由

第2話で、サーペンシャスが宿泊客になった時に、露骨にすねた顔をした。
彼は、ポルノスターとして、注目されることでしか、自己肯定感を得られるものがない。

"自分をめちゃくちゃにして、完全にぶっ壊れて、あいつのお気に入りのおもちゃじゃなくなったら、俺を自由にしてくれるかも”

自由にしてくれる=ハッピーでは、ない。
"醜くなって、相手にされなくなったら、僕は、どう生きてけばいいんだ。"
という恐怖だといえる。

彼がSexでしか、繋がれない関係への彼なりの足掻き。もがき。
本当の愛を知りたい。

ことがハズビンホテルで、暮らすことの理由といえる。

ハスク

そんなエンジェルにそっと手を差し伸べるのがハスクである。

ハスクは、自身のギャンブル依存症によって、アラスターに魂を売った人間である。

お前は、どん底。俺もどん底。

同じようにどん底、でも、俺がいるよ。


日本語吹き替えの歌詞と違うが、これもまた、素晴らしいので、拙いながら和訳してみる。

Loser, Baby

So thing look bad and your back’s against the wall.
すべて悪く見えるお前は、窮地に落ちてる。
your whole existence seems fuckin hopeless.
お前のすべてが糞みじめったらしい。
you're feelin filthy as a dive bar bathroom stall.
お前の気持ちは、バーのトイレのように不潔だ。
cant face the world sober and dopeless.
社会に向き合えない酔いがさめた社会不適合者
you've lost your way, ya think your life is wrecked.
お前は、人生を見失い、お前は、詰んだと考えてる。
let me just say, you're correct.
言ってやろう、その通りだと

you're a loser, baby, a loser, goddamn
お前は、負け犬。ベイビー。すげー負け犬。
baby you're a fucked up little whiny bitch.
ベイビー。お前は、しくじった小さなみじめなビッチ。
you're loser just like me.
お前は負け犬。俺と同じさ。

you’re a screws loose boozer,
お前は、たかが外れた酔っ払いで
an only one star reviews-er
一つ星しかつかない奴だ。
you're power bottom at rock bottom,
お前は、最低ランクのネコ(タチとネコ)だ。
But you've got company.
でも、一人じゃないぜ。

this suppose to make me feel better
こんなことで、僕がよくなると思う

there was a time I thought that no one could relate to the gruesome ways in which I'm damaged.
俺が受けてきたような陰惨な人生を誰も共感してくれないと思う時代もあった。
but lettin' walls  down, it can sometime set you straight
だけど、壁を壊せば、時には、気付くこともあるさ。
we're all living in the same shit sandwich.
みんな地獄で、暮らしているってことに。

I sold my soul to a psychopathic freak.
僕は、サイコな変態に魂を売った。
and You think  that makes you unique?
それで、自分は、特別って、思えたか?

We're  both losers,
二人とも負け犬
baby, we're losers
ベビー、俺らは、負け犬。
Its okay to be a cocked up dick suckin ho?
薬中のフェラチオ男優でも大丈夫なの?
Baby, that fine by me.
ベイビー、俺にゃ関係ない

I’m Loser, honey
僕は、負け犬さ。ハニー
a schmoozer and a dummy.
口が立つマネキンさ。
but at least I know I'm not alone.
だけど、一人じゃないってのは、知ってるよ
you're a loser just like me.
お前は負け犬。俺と同じさ。

I've got an appetite for gamblin.
俺は、ギャンブルへの欲望
I've got an appetite for samplin, every drug and sex toy i can find
僕は、サンプル、目にしたすべてドラッグ、大人のおもちゃへの欲望
go ahead baby,
順調だぜ。ベイビー。
sing that song,
歌っちまえ

I got no holes left to deflower.
人に上げられる処女穴もない。
I sold my soul to save my power.
俺の力を守るために、魂を売った
now I'm on that demon's leash.
今、俺は、デーモンの鎖の中さ
I'm trapped and it gets worse with every hour.
罠にはまって、刻一刻と悪くなる

you're a loser, baby.
お前は、負け犬。ベイビー。
a loser, but just maybe if eat shit together
負け犬でも、一緒に糞をかっ食らえば、
things will end up differently.
最後は、違うものになるかもしれない。

it's time to lose your self-loathin.
自己嫌悪を捨てる時だ。
excuse yourself, let hope in. baby 
自分自身を許して、希望を取り込もう。ベビー。
play your card, be who your are
お前のカードで遊ぼう。ありのままのお前自身で。
a loser just like 
負け犬。俺と。。。


これを歌い上げるシーンは、非常に、名シーンで、同じようにどん底な当方の心にも、ズーンっと込み上げるものがある。

"俺を見て笑ってよ"なんて言える奴は、そうそういない。
そこに痺れる。憧れるー。って、奴だ。


ここまで、読んで頂き、ありがとうございます。
愛してるぜ!!


この記事が参加している募集

アニメ感想文