夏波

ハングルな世界

夏波

ハングルな世界

記事一覧

제이유나(J.UNA)--My Day(今日も僕の一日は)ユミの細胞たち OST--(和訳)

오늘도 내 하루는 今日も僕の1日は 슬며시 다가와서 そっと近づいて 생각지도 못한 思いもよらない 장난을 치곤해 いたずらをしたりする 왜 하필 오늘 아침에 よりに…

夏波
2年前
4

제이유나(J.UNA)--Butterfly わかっていても OST--(和訳)

도망칠 줄 알았어 逃げると思ってた 그대가 날아올 땐 君が飛んできた時 이상한 이끌림에 不思議な魅力に 내 맘이 스며들 때 僕の心が染まる時 I know you're gonna …

夏波
2年前
1

Heize(ヘイズ)--비도 오고 그래서--(和訳)

비도 오고 그래서 雨も降ってそれで 네 생각이 났어 あなたを思い出したの 생각이 나서 그래서 思い出してそれで 그랬던거지 それだけのこと 별 의미 없지 特に意味は…

夏波
2年前
12

Heize(ヘイズ)--HAPPEN--

처음이라기엔 너무 初めてにしては あまりにも 길을 이미 다 아는 듯이 すでに道を知っているように 우연히라기엔 모두 偶然というには 全て 다 정해진 듯이 決められて…

夏波
2年前

폴킴(Paul Kim)--One More Time--(和訳)

차가워진 바람이 반가워질 때쯤 冷たくなった風が嬉しくなる頃 난 많은 생각에 잠겨 헤매이고 있어 僕は物思いにふけ迷いの中にいる 시간은 너무 빨라 따라잡을 수 없고 …

夏波
2年前

BTS--Yet To Come--(和訳)

Was it honestly the best? 正直 最高だった? Cause I just wanna see the next 僕は次が見てたい 부지런히 지나온 真面目に過ごしてきた 어제들 속에 昨日たちの中に …

夏波
2年前
2

폴킴(Paul Kim)--허전해--(和訳)

마음이 허전해 心が寂しい 널 만나고부터 君に会ってから 잠시 나와줄래 少し会えない? 널 만나야겠어 君に会いたい 어두운 밤 부서지는 기억 暗い夜を壊す記憶 별이 …

夏波
2年前

폴킴(Paul Kim)--New Day--(和訳)

우연히 올려다본 거리 偶然上がってみた道 내가 알고 있는 그대로 僕が知っているそのまま 지나가는 사람마저 익숙한걸 通り過ぎる人すら見慣れているよう 유난히 푸른 저…

夏波
2年前
1
제이유나(J.UNA)--My Day(今日も僕の一日は)ユミの細胞たち OST--(和訳)

제이유나(J.UNA)--My Day(今日も僕の一日は)ユミの細胞たち OST--(和訳)

오늘도 내 하루는
今日も僕の1日は
슬며시 다가와서
そっと近づいて
생각지도 못한
思いもよらない
장난을 치곤해
いたずらをしたりする
왜 하필 오늘 아침에
よりによって今日の朝に
아무 준비도 없이
なんの準備もなく
내 방을 나왔는지
部屋を出たのか
한참을 고민해
しばらく悩む

It's not about something I can understand

もっとみる
제이유나(J.UNA)--Butterfly わかっていても OST--(和訳)

제이유나(J.UNA)--Butterfly わかっていても OST--(和訳)

도망칠 줄 알았어
逃げると思ってた
그대가 날아올 땐
君が飛んできた時
이상한 이끌림에
不思議な魅力に
내 맘이 스며들 때
僕の心が染まる時

I know you're gonna
Hurt hurt my feeling
왜 너 맘대로 내 맘을 어질러
なぜ君は勝手に僕の心を掻き乱すの
굳게 닫아놓은 문을 열고서
固く閉めて置いたドアを開けて
그대로 나를 떠나가겠지

もっとみる
Heize(ヘイズ)--비도 오고 그래서--(和訳)

Heize(ヘイズ)--비도 오고 그래서--(和訳)

비도 오고 그래서
雨も降ってそれで
네 생각이 났어
あなたを思い出したの
생각이 나서 그래서
思い出してそれで
그랬던거지
それだけのこと
별 의미 없지
特に意味はないの

오늘은 오랜만에 네 생각을 하는 날이야
今日は久しぶりにあなたを思い出す日
일부러 난 너와 내가 담겨 있는 노랠 찾아
わざとあなたと私の思い出の曲を探す
오늘은 슬프거나 우울해도 괜찮은 맘이야

もっとみる
Heize(ヘイズ)--HAPPEN--

Heize(ヘイズ)--HAPPEN--

처음이라기엔 너무
初めてにしては あまりにも
길을 이미 다 아는 듯이
すでに道を知っているように
우연히라기엔 모두
偶然というには 全て
다 정해진 듯이
決められているように
우연히 눈을 떠 보니
たまたま目を開けてみたら
이 세상에 태어나 있었고
この世に生まれていて
하필 네가 있는 곳이었다
よりによってあなたがいる所だった
서서히 몸에 배어버린
徐々に体に染み付いた

もっとみる
폴킴(Paul Kim)--One More Time--(和訳)

폴킴(Paul Kim)--One More Time--(和訳)

차가워진 바람이 반가워질 때쯤
冷たくなった風が嬉しくなる頃
난 많은 생각에 잠겨 헤매이고 있어
僕は物思いにふけ迷いの中にいる
시간은 너무 빨라 따라잡을 수 없고
時間の流れは早すぎて捕まえられない
그저 괜찮은 척 나 웃을 뿐야
ただ大丈夫なふり 僕は笑うだけ
어딘가 부족한 노력인지
どこか足りない努力のせいか
무엇을 더 해야 할지 고민만
もっと何をするべきか悩むば

もっとみる
BTS--Yet To Come--(和訳)

BTS--Yet To Come--(和訳)

Was it honestly the best?
正直 最高だった?
Cause I just wanna see the next
僕は次が見てたい
부지런히 지나온
真面目に過ごしてきた
어제들 속에
昨日たちの中に
참 아름답게
本当に美しく
Yeah the past was honestly the best
正直 過去は最高だった
But my best is what c

もっとみる

폴킴(Paul Kim)--허전해--(和訳)

마음이 허전해
心が寂しい
널 만나고부터
君に会ってから
잠시 나와줄래
少し会えない?
널 만나야겠어
君に会いたい

어두운 밤 부서지는 기억
暗い夜を壊す記憶
별이 되어 비추고
星になって照らし
보이지 않던 오랜 방황들이
見えない彷徨たちが
나은 내일을 꿈꾸게 해
もっと良い明日を夢見させる

마음이 허전한 게 자꾸 네가 생각나서일까
心が寂しいのはしきりに君を

もっとみる

폴킴(Paul Kim)--New Day--(和訳)

우연히 올려다본 거리
偶然上がってみた道
내가 알고 있는 그대로
僕が知っているそのまま
지나가는 사람마저 익숙한걸
通り過ぎる人すら見慣れているよう

유난히 푸른 저 하늘이
ひときわ青いあの空が
오늘따라 낯설게 보여
今日はやけに見慣れない
흥얼대던 노래마저 새로운걸
口ずさんだ歌さえ新しい

그땐 아픈 맘 견디지 못해
あの時は苦しい気持ちに耐えられず
아무 말도 못 했죠

もっとみる