マガジンのカバー画像

韓国語の日記

10
한국어 쓰기 연습 위해 한국어로 일기를 씁니다 韓国語のライティング練習のため、韓国語で日記を書いています。
運営しているクリエイター

記事一覧

【韓国語日記】쓰기 연습을 해야하는데…

【韓国語日記】쓰기 연습을 해야하는데…

한글시험을 합격할 위해 매일 공부 하는데 생각해 보니까 난 쓰기와 말하기 연습을 안했다;;

그니까 다시 이 일기를 시작해 봐었요.
매일 쓰는 게 어려워더라도 전전히 쓸 거야.

역시 오래 한글을 안 쓰기 때문에 쓰기가 좀 어렵네요…
나도 이렇게 쓰면서 뭔가 어색해요;;

근데 한국어 쓰기는 일기나 블러그나 쓰면 되는데 말하기는 대화 상대를 찾는 게 힘들겠

もっとみる
【韓国語日記】한글 시험을 볼지 고민중(ハングル検定受けるか悩み中)

【韓国語日記】한글 시험을 볼지 고민중(ハングル検定受けるか悩み中)

트위터에서 한글시험 대해서 트윗이 있었길래 나도 한번 시험을 볼까?라고 고민하고 있다.
ツイッターでハングル検定についてのツイートがあって、私も一度試験をう受けてみるか?と悩み中)

만약에 시험을 본다면 3급이 적당할 거 같다.(아닌가? 내 생각보다 여려울까??)
(もし試験を受けるなら、3級が適当な気がする(私が思ってるより難しいのかな?))

그렇게 고민하고 있었는데 이

もっとみる
【韓国語日記】한국어는 나에게 힐링(韓国語は私にとって癒し

【韓国語日記】한국어는 나에게 힐링(韓国語は私にとって癒し

이번 주는 너무 힘들었다.
(今週はとてもしんどかった)

바쁘고 스트레스도 많고 싫은것도 있고.
오랜만에 많이 스트레스를 받았다.
(忙しくてストレスも多く、嫌なこともあって。久しぶりにストレスが溜まった)

그런때 내 언니가 나한테 책들을 줬다.
생일 선물이다.
(そんなとき、姉が私に本をくれた。誕生日プレゼントだ。)

언니는 내가 읽고 싶었는 에세이와 방탄소년단에

もっとみる
【韓国語日記】김치가 5킬로 도착했다(キムチが5キロ届いた)

【韓国語日記】김치가 5킬로 도착했다(キムチが5キロ届いた)

어제 인터넷쇼핑으로 김치를 5킬로 샀는데 오늘 도착했다.
(昨日通販でキムチを5キロ買ったんだけど、今日届いた。

………되게 커!!!
하도 커서 놀랐다 ㅋㅋㅋㅋ
(めちゃデカっ!!!あまりにデカくて驚いた)

그리고 도착하자마다 김치를 자렸다.
(そして到着するやいなや、キムチを切った)

이게…너~무 힘들었거든!!!
(これが…め~っちゃ大変だった!!!)

지금 내 방으로

もっとみる
【韓国語日記】김치를 5킬로 샀음(キムチを5キロ買った)

【韓国語日記】김치를 5킬로 샀음(キムチを5キロ買った)

나는 김치를 좋아하다.
근데 일본 마트에서 팔리는 김치는…솔직히 맛없다.
(私はキムチが好きだ。でも、日本のスーパーで売られているキムチは…正直美味しくない)

한번만 오사카로 있는 한인타운으로 가 봤는데 거기서 샀는 김치가 되게 맛있더라.
(一度大阪にあるコリアタウンに行ったんだけど、そこで買ったキムチがめちゃ美味しかった)

그런 맛있는 김치를 찾고 있었는데 Qoo10

もっとみる
【韓国語日記】”서른 아홉”를 보다가 심쿵(39歳を見て胸キュン)

【韓国語日記】”서른 아홉”를 보다가 심쿵(39歳を見て胸キュン)

나는 서른 아롭 라는 드라마에 빠디도있음.
(39歳というドラマにハマっている)

이 드라마는 미조,잔연,주희 라는 세명 여상의 이야기다.
(このドラマはミジョ、チャニョン、ジュフィという3人の女性のストーリーだ)

주인공은 손예진 씨다.
그리고 이 그녀가 아주 예쁘더라.
(主人公はソン・イェジン。そしてソン・イェジンがめちゃ可愛いのだ)

손예진 하면 사랑의 불시착이다.

もっとみる
【韓国語日記】한국어 중독(韓国語中毒)

【韓国語日記】한국어 중독(韓国語中毒)

나 한국어 중독인가 보다.
일본 티비나 유튜브를 보면 한국어를 듣고싶어지다.
(私、韓国語中毒みたいだ。日本のテレビやYouTubeを見ると、韓国語を聞きたくなる)

이젠 한국어는 나에게 공기같은 게 됐나?
그게 없으면 금단증상이 나버리다.
(今では韓国語は私にとって、空気のようなものになったのかな?それがないと禁断症状が出てしまう)

매일 한국어를 보고싶고
매일 한국어를

もっとみる
【韓国語日記】내가 한국어를 공부하는 이유(私が韓国語を勉強する理由)

【韓国語日記】내가 한국어를 공부하는 이유(私が韓国語を勉強する理由)

처음은 박서준 씨나 방탄소년단이 말하는 한국어를 알아들고 싶어서 한국어 공부를 시작했다.
(はじめはパク・ソジュンやBTSが話す韓国語を聞き取りたくて、韓国語の勉強を始めた)

그런데 어느세 한국어 자체가 좋아하세 됐다.
(でも、いつの間にか韓国語自体が好きになった)

나는 그냥 한국어 공부가 재밌어서 계속 공부 하는거야.
(私はただ、韓国語の勉強が面白くてずっと勉強してい

もっとみる
【韓国語日記】나와 한국어의 만남(私と韓国語の出会い)

【韓国語日記】나와 한국어의 만남(私と韓国語の出会い)

한국어를 공부 시작한지 8개월, 나와 한국어의 만남은 박 서준 씨가 계기다.
(韓国語を勉強し始めて8ヶ月、私と韓国語の出会いはパク・ソジュンがきっかけだ。)

유튜브에서 박 서준씨의 공식영상을 찾고, 그가 말하는 한국어를 이해할 수 있게 되고 싶다고 생각했다.
(YouTubeでパク・ソジュンの公式動画を見つけて、彼が話す韓国語を理解できるようになりたいと思った。)

그후에

もっとみる
【韓国語日記】제가 어떻게 한국어를 쓸 수 있게 됐는지(私がどのように韓国語を書けるようになったのか)

【韓国語日記】제가 어떻게 한국어를 쓸 수 있게 됐는지(私がどのように韓国語を書けるようになったのか)

오늘부터 한국어 쓰기 연습 위해 한국어일기를 시작했습니다.
(今日から韓国語のライティング練習のため、韓国語の日記を始めることにしました。)

근데 설직히 뭘 쓰면 되는지 잘 모르겠어요 ;;
아 맞다, 오늘은 제가 이렇게 한국어를 어떻게 쓸 수 있게 됐는지 이야기 할게요.
(でも、正直何を書けばいいのかよく分かりません汗 あ、そうだ、今日は私が韓国語どのようにして書けるように

もっとみる