見出し画像

海外旅行の際に意識していること

田舎の高校を卒業して地方都市の大学に入ってから私の視野は格段に広がりました!

県外からの同級生、外国人留学生、留学帰りの先輩。
私の周りはきらきらした人たちで溢れていました。
話を聞くととてもわくわくするし、まだ見ぬ世界に想像力だけは一丁前に働かせたりして。
いつか私も彼らの仲間入りしたい。
と思って日本全国アジア各地旅行したら彼らより行動力が半端ないと言われるようになりました笑

日本全国巡って未到達の県はあと10 数県。
アジアは中国、台湾、香港、マカオ 、韓国、インドネシア。
これらほとんどが一人旅です!

女1人寂しくない?
危なくない?
と思いますよね?

けど、1人だと自由に計画を立てることができるし、途中で予定変更しても顔色伺う相手がいないから気ままに旅をすることができます!

他にも、1人の方が現地の方に話しかけられやすいので、消極的&内向的な私でも(←どの口が言うかとよく突っ込まれます)知り合いが少しずつ増えていきます!

考えてみてください。
地元で過ごすあなたがガイドブックを持った、もしくはスーツケースを持った旅人を目にしたとき、どんな人だったら声をかけやすいですか?

キャピキャピした女子大生グループ?
熱々のカップルか夫婦?
少しキョロキョロした一人旅の方?

グループだと知らない人から話しかけられて怪しむ人がいたり、自分たちの楽しいワクワクした世界から出られず現地の人は蚊帳の外かも。

カップルだと親密な時間をお邪魔傷害そうで遠慮しちゃいますよね。

そういうわけで、好奇心旺盛でキョロキョロしている私はまぁよく話しかけられるわけです。

北京の空港で搭乗待ちしてる中国人女子大生と後日長崎旅行に行きましたし、
上海空港で遅延した飛行機の情報を詳細に教えてくれた中国人出張者の方とは後日蘇州を案内してもらいました。
台湾行きの飛行機の方は後日家に泊めてくれました!

基本性善説を信じているので、出会った方はみんないい人だと思っている単純な脳の持ち主ですが、まぁ1人で夜道を歩かないなどは気をつけていますが、もし事故っても死んでもそれが自分の人生だったと受け入れる覚悟で旅行しているので、不安は全くないです!

一応過去に偶発的な傷害事件を起こして、公安、警察、移民局の集まる警察署で調書を取られたこともありますが、日本人ということもあって大事にはならず、「この娘はきちんとした秩序ある国から遥々やってきた旅行者なんだ」と警察の方も味方してくださり事なきを得ました。
まぁこの件は旦那には生涯秘密にするつもりなんですけどね笑

旅にトラブルはつきものですが、
そんな心配してたら、得られるはずだった楽しみもワクワクも得られないままだし、視野もいつまで経っても広がりませんよ?

視野を広げるためにリュックにありったけの好奇心を詰めて日本を発って数時間後、私が異国の地に着いて最初に興奮する場所は飛行機のタラップを降りた時です。

この瞬間私は「外国人」になったんです。

日本に居る間は駅のホームで見かける外国人、大学の留学生を浮いた存在に見ていました。

ですが異国の地に着いたその瞬間から、今度は私が色眼鏡で見られる立場になるわけです。

見た目で明らかに外国人だとバレることもありますが、中国だとパスポートを出すまで私が外国人だとバレることはないから気楽なんですけどね。

まぁ、着いた瞬間から彼らの日常にお邪魔するわけなので、私たち旅行者は彼らの文化を尊重しつつ、日本人にとっては非日常だが、彼らにとっての日常のちょっとした楽しみを享受できればこの旅行は正解だったといえるでしょう!

そんな彼らの日常にお邪魔する部外者の私たち外国人が尊重しなければならないことの1つに言葉があると思います。

日本に来る外国人の中でまれに「こんにちは」「ありがとう」すら言えない外国人いませんか?

厳しく言いますが何で日本に来たんですか?
本当に日本に興味があったんですか?
自分で責任を持たず、他人に頼るつもりで来たんですか?
「こんにちは」「ありがとう」はそんなに難しい言葉ですか?

言葉もその国の文化の一部だと私は考えています。
相手の国について何も知らないのは大変失礼だと思いませんか?
英語が大の苦手な私でも英語で挨拶と感謝の言葉は述べることができます。
私が外国人に対してこのように思っているのと同じように、逆も然りです。

ですので、私は旅行に行く際、その国の言葉を少し覚えてから行きます。

さっき私が行ったことがある国を述べましたが、私は中国語、韓国語、広東語、台湾語、インドネシア語で「こんにちは」と「ありがとう」を言えます!
度々行く中国語は中級レベル、韓国語はハングルの読み書きも多少、広東語では私は「日本人です」も言えますし、インドネシア語では料理の注文もできます!
大事なのは「私はあなたの国に興味がある」という思いを言葉で伝えること。

他にもタイとモロッコにも行きたいのでタイ語の挨拶とアラビア語の自己紹介も覚えました。
これでアラビア語圏に行って迷子になっても誰かが日本大使館までの道案内してくれるかもと楽観的に考えています。←最悪サハラ砂漠もありえますね笑

友人にモロッコ人がいますが、彼と仲良くなれた会話のきっかけが、
彼「僕はモロッコ人です。」
私「じゃあラバトから来たんですか?」
わかりますか?
瞬時に首都を会話に入れることで、東洋の女の子が北アフリカのことを知ってくれていると心を開くきっかけになったんです。
ちなみにこの時の彼はラバト出身ではなく、カサブランカの方から来たそうです笑

ちなみに私地理が得意なのでほとんどの国の位置と首都と国旗覚えています笑
以前、東ティモールの方にも同じ方法で話しかけたことがあります笑

そういうわけで、私が海外に行く際は日本語を捨てて現地の言葉を話すことを意識しています。

これは私が意識していることであって皆さんに強制するつもりはありません。
ただせっかく外国に来たのに現地スタッフが日本語で話しかけてきたときは少しがっかりします。
私が異国の地に来たことを思う存分知らしめてほしいのに、母語が聞こえてくるとテンションが下がります。

私がそう感じているのですから逆も然り。
日本に来る外国人で拙いながらも日本語で話しかけてくれるのに英語で返すと安心してくれる方もいるかと思いますが、自分の日本語通じなかったのかなとモチベーションを下げてしまうかもしれません。
なので私も日本に旅行に来た外国人に対しては「日本語できる?」と聞いてから相手の話したい言語を尊重する様にしています。

皆さんも相手の国の文化を尊重して、楽しい旅行にしてくださいっ!
無事に帰国されることを祈っております。

中国永住に向けた夢を叶えるために温かなサポートをよろしくお願いいたします! 私を日本から追い出したい方からも大歓迎です!