見出し画像

カンボジア【VANNDA feat. AWICH】6YEARS IN THE GAME

VANNDA(=ヴァンダー)が自身の誕生日1月22日に出したMVは…feat Awich お姐さま✨
⇩⇩⇩

■曲: 6 YEARS IN THE GAME
■By:   VANNDA FT. AWICH

【1】ヴァンダーと6YEARS

2017年に出た音源、「ឈឺទេChher Te=チュー・テー?=直訳:痛いか?)」が大ヒットしました。(当時の若者はみんな、事あるごとに「チューテーチューテー」言ってました😅)それから6年。世界進出も果たし、どんどんカンボジアの若者を引っ張り、最先端を進み続ける彼は27歳になったそうです。おめでとうございます🎂🙏

【2】Awichと6YEARS

Awichのキャリアは長いですが、彼女にとっての2017年もまた特別な分岐点だったのではと勝手に想像してみました。日本のヒップホップレーベルYENTOWNに加入、同じ年の2017年に出したRemember (feat. YOUNG JUJU)がヒットし、そこから更に猛スピードでトップへ登り詰めたQueen✨お姐さまの6年間もVanndaと重なる部分があるかなと思いながら音源聞いています♡

【3】目を惹くアート&カリグラフィー👀

⇩⇩⇩


アラビア数字の「5」に見えますが、カンボジアの「6」= 「៦」です。

■៦  YEARS IN THE GAME = 6 YEARS IN THE GAME

❶カンボジア語の数字(タイも同じ)の
「6」= 「៦」が6個 ぐるっと回転して並べてあります。

❷上と下の「6」= 「៦」はナーガの頭になってる。
※ナーガ(Naga)は蛇神ですが、 釈迦が悟りを開く時に守護したとされています。仏教では竜王です。カンボジアでもとても大切にされていて、アンコールワットや他の遺跡にもナーガの像や彫刻が沢山あります。天地創世神話でも重要な役割をしています。(=乳海攪拌<にゅうかい かくはん>:海をかき混ぜる所が「コヲロコヲロ」の日本神話とも似ていて、面白いです。)

❸多分ですが、ヤントラも意識しています。(神聖なタトゥー、サクヤンがタイで有名です。でも歴史的な背景があり、カンボジアやタイ中部で彫られているサクヤンの言語は実は同じで、昔のクメール文字(=カンボジア文字)なんです。)

Unalome(超越と悟りへの道を表す仏教のシンボル)

The "unalome" is a common motif in yantra tattoos and is itself a popular yantra used widely in Southeast Asian Buddhism.
「ウナローム」はヤントラ・タトゥー(=サクヤン)でよく見られるシンボル(超越と悟りへの道を表す)であり、東南アジアの仏教で広く使われているヤントラである。

https://en.wikipedia.org/wiki/Yantra_tattooing



■赤い文字は漢字で「六年間」
それにナーガになった666666が絡みついております。

これだけでもう、鳥肌たちました…
(6x6=36 みろく だしな・・・)
===

【4】MV内で注目!

カンボジアの伝統武術ボッカタオ(Bokator=ライオンを素手で倒したと言われてる武術😲)と空手がミュージックビデオで出てくる

沖縄古来の武術がもとになって誕生し、広まったのが空手ですね
いろんなコラボと熱い思いが散りばめられている模様です🔥

空手とボッカタオ

AwichとVannda達楽しそうです😌


【5】VannDaの人気度

Vanndaはカンボジアで1番人気があるラッパーです。その人気度は町の広告の多さでもすぐわかる程です。ドリンク、スマホの新機種、新サービス、コピーライト大無視の街の理髪店etc…とにかくVanndaのポスターや写真を見ない日は多分無いです・・

コーラはもちろん
カンボジア大手通信会社 Cellcard
カンボジアのウーバー foodpanda など…


【6】リリックで注目👀
→動画で日本語、英語、クメール語それぞれ字幕オンできます😌

<注目❶>

音楽で、ものすごい功績を残しているVannda。
それもリリックにしていますが、「母のために稼ぐだけ」
お母さんは泣いてしまうと思います😭🙋‍♀️
រកលុយជូនម៉ែ (ローク(rok)・ロイ(louy)・チューン・マエ)

<注目❷>

Vanndaの「誤った道でも、正しい道でも 今は平和を願うだけ
(hold up)」
は深い
今本当に世界が注目すべきはこの真の芯な気がします🙏
ដើរកាត់ (ダウ・カット)the wrong way ដើរកាត់(ダウ・カット) the right way តែខ្ញុំ (タエ・クニョム)pray ឱ្យស្ងប់ (アオイ・スガップ)hold up

<注目❸>

Vannda
THEY KNOW I'M REAL
 俺は言葉よりも行動で示す
I DO IT FOR REAL”


They know I'm real
មិននិយាយច្រើនប៉ុន្តែខ្ញុំធ្វើ ធ្វើមែន ធ្វើ for real
(ムン・ニッイェイ・チュラウン・ボンタエ・クニョム・トゥヴー、
トゥヴー・メーン、 トゥヴーfor real)
そして、最後はこれで締める
⇩⇩⇩

「6YEARS IN THE GAME
このゲームはまだ終わらない」

6 years in the game 
The game មួយនេះខ្ញុំលេងមិនទាន់ចប់
(The game ムォイ・ニッ(ヒ)、クニョム・レーン・ムン・トアン・チョップ)🙏

<注目❹>

■お姐さま:リリックでカンボジア語も使う✨
I don't care bout ពីការស្អប់(ピー・カー・スオップ)
 =ヘイトなんて気にしない
※ពី(ピー=について)ការ(カー=名詞に変換)ស្អប់(スオップ=嫌う、憎む、ヘイト)

អ្នកនៅឯណា?(ネアック・ナウ・アエ・ナー?)
=(あなたは今)どこにいるの? → I'm in CAMBODIA🇰🇭🙏

<注目❺>

■Awich:沖縄の歌も入れてくれる
全然詳しくないので、申し訳ないのですが「汗水節」などだと思います。
どなたか、詳しい方いらっしゃったら教えてください🙇🙇🙇
「血や文化を繋いでまた生み出す」をいつも絶対意識しているお姐さまに毎回リスペクト🙏

「世界に鳴響まりるMusic乗せて
尋に尋にやい歌の御縁 朝夕働き銭銭積上
数(かじ)またさんどー イヤササ ハイヤ」

英語を見てリリックを理解しようと頑張りました🙏
<違ってたらすみません🙇>
---
※理解しようとした訳:
Putting on Music resonates to the world.
世界へ鳴り響くMusicに乗せて
We seek and seek for the harmonizing connection.
私達は歌の御縁(the harmonizing connection=調和のつながり)
をさがし求めて行く
Working Days and Nights, stacking bricks after bricks.
朝夕働き、積み上げ栄えていく
And it multiplies as we count IYASASA HAIYA
どんどん数が増えていく イヤササハイヤ
-----

⇩⇩⇩
■I bring the Sanshin you can bring that ចាបុី(=Japey)
三線持ってくるから、チャペイ持ってきて

チャペイ=カンボジアの伝統的な2弦楽器=Vanndaの曲「Time to Rise」でマスターが演奏している楽器

沖縄とカンボジアのコラボが更に強力になってる🙏✨

<注目❻>

お姐さま:
■We gon' dance and we gon' sing like nothing can bother we
Music for the freedom, nobody’s colony
VannDa you go free them, you are the prodigy

私たちは踊り歌う、誰も邪魔なんかできない
音楽は自由のためにある。誰の植民地でもない
ヴァンダー、皆を自由へと導け 君は神童
---
ものすごい深いこと言ってる
姐さん、やっぱり本物だ・・・

■Never switch up or give up it’s closer than it appears
逃げるな 諦めるな それは(=望んでるものは) 
今見えてるよりも近いところにある
⇩⇩⇩
これは自分にぶっ刺さりました🗡🗡🗡


【⭐️リリック全部】

⇩⇩⇩

●VANNDA:日本語訳+英語
Let's Go
*6YEARS IN THE GAME
この音はやめられない、止まらない
殿堂入り
一歩踏み出す度に、宝箱が開く
若い頃は未熟で役立たず
今は頂点に立っている
ビートと全てのメロディ
全て自分で描いたとおり
*Repeat

6YEARS IN THE GAME
今日こそ吉日
ビートがドロップすれば、シャンパンもポップ
正しい道でも誤った道でも、今は平和を願うだけ
(hold up)
正しい道でも誤った道でも、今は平和を願うだけ
(hold up)

6YEARS IN THE GAME
このゲームはまだ終わらない

お前を終わらせてやる
お前に俺を憎ませてやる
お前を倒してやる
俺がお前を葬ってやる

俺のヘイターの名前はシンプル。
あいうえおみたいなもんだ。(←?)
ABCDកខគឃងចឆជឈញ(ABCDコーコーコーコーゴー、
チョーチョーチョーチョーニョー= クメール語版あいうえお)

お前らはただの臆病者
俺と比べられたいだけのMini Me
近道をしようとしてもまだ追いつけない
俺は着実な道を進みながら、
それでもここに1人立ってる

オーバータイムも惜しまない努力
自国でも海外でも働き続ける
決まった給料はないけど、金には困らない
母の為に稼ぐだけ
Why you hatin on me?

全てのために全力尽くす
俺にふさわしい場所に入り込む
ここから導く、望んでいた場所
ビートと音に語り続けるこの人生
歌で構築される鋼のメンタル
いく先々のストリートで知恵を得て
金があれば使う
ペンを握れば描くプラン
こうなる運命
お前が納得してもしなくても
6YEARS たっても俺はまだ
ピルはやらない
蔑みを糧にして、より高く上り詰める
THEY KNOW I'M REAL
俺は言葉よりも行動で示す
I DO IT FOR REAL
休まず動きつづける
転がり落ちるリスクはない、この頂上からさらに高みを目指す

●Awich
VANNDA文句言ってるやつとかまじ、どうでもいいばーよ
わったーが今ここにいる事に意味があるからOK? Let's Go
6YEARS IN THE GAME 這い上がってきた今いるTOP
10YEARS I WAS LOST 闇のそこからnow I'm back
Get a lot of love.  I don't care bout ពីការស្អប់
(I don't care about ピー・カー・スオップ= ヘイトなんて気にしない)
They call me Mama but they love the way I pop.
Taking the Shots
Licking the sodium

អ្នកនៅឯណា?
(ネアック・ナウ・アエ・ナー?= (あなたは)今どこにいるの?) 
I'm in CAMBODIA🇰🇭

大ネタ、小ネタ、乗れた、逸れた、 どうでも don’t matter
俺らやることやるからさ邪気はまじで大きなお世話
世界に鳴響まりるMusic乗せて
尋に尋にやい歌の御縁 朝夜働き銭銭積上
数またさんどー イヤササ ハイヤ

I bring the Sanshin you can bring that ចាបុី(Japey)
We gon' dance and we gon' sing like nothing can bother we
Music for the freedom, nobody’s colony
VannDa you go free them, you are the prodigy

6 years in they b*tch ears and now picture so clear
Vision was pitch dark now I’m richer than my peers
Speed up and teed up and pitch up then we cheer
Never switch up or give up it’s closer than it appears

●VANNDA:日本語訳
6YEARS IN THE GAME
この音はやめられない、止まらない 殿堂入り
一歩踏み出す度に、宝箱が開く
若い頃は未熟で役立たず
今は頂点に立っている
ビートと全てのメロディ
全て自分で描いたとおり

6YEARS IN THE GAME
今日こそ吉日
ビートがドロップすれば、シャンパンもポップ
正しい道でも誤った道でも、今は平和を願うだけ
(hold up)
正しい道でも誤った道でも、今は平和を願うだけ
(hold up)

6YEARS IN THE GAME
このゲームはまだ終わらない
----------------

■Vannda Feat. マスターKong Nayの国宝的な音源
Time to Rise 記事はこちら 
⇩⇩⇩

■Awich来カンボジア記事はこちら
⇩⇩⇩


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?