見出し画像

デイリー・セレクト・ニュース[7.15.2020]Vol.2

7月15日(水)のデイリー・セレクト・ニュース|海外記事版

▼注目記事
・英国,Huaweiを自国5Gネットワークから除外
・トランプ政権,留学生の強制送還計画を撤回
・イラン核合意に関する,ジョセップ・ボレルEU外交上級代表のProject Syndicateへの寄稿記事

▼国内記事版はこちら

◇特集:デカップリング with チャイナ

South China Sea: US says Beijing's claims to disputed area 'completely unlawful'[南シナ海:米国は,北京の紛争地域に対する主張は「完全に違法」としている]
[7月14日,The Guardian]

The US-China rivalry is not a new cold war, and it's dangerous to call it that[米中対立を新たな冷戦を呼ぶのは危険]
[7月14日,The Guardian by Mario Del Pero]

Trump signs Hong Kong sanctions bill in blow for China[トランプが香港制裁法案に署名し,中国に打撃を与える]
[7月14日,POLITICO]

Boris Johnson follows Washington’s lead on Huawei[ボリス・ジョンソンは,Huaweiでワシントンのリードに従う]
[7月14日,POLITICO]

Warum Großbritannien Huawei vom 5G-Ausbau ausschließt[英国がHuaweiを5G展開から除外する理由]
[7月14日,Der Tagesspiegel]

Huawei, esclusa dalla rete 5G britannica, si appella all'Italia[英国の5Gネットワークから除外されたHuawei,イタリアにアピール]
[7月14日,Agenzia Italia]
―――――

◇特集:パンデミック・ワールド

The Politics of a COVID-19 Vaccine[COVID-19ワクチンの政治性]
[ニューヨーク 7月14日,Project Syndicate by Richard N. Haass]

Still No Care for Care Workers[介護福祉士のケアはまだない]
[ニューデリー 7月14日,Project Syndicate by Jayati Ghosh]
―――――

◇政治&社会:アメリカ

‘Here’s your check’: Trump’s massive payouts to farmers will be hard to pull back[小切手をどうぞ:トランプの農民への多額の支払いは,取り返しがつかないだろう]
[7月14日,POLITICO]

Trump administration drops plan to deport international students in online-only classes[トランプ政権,オンラインのみの授業で留学生を強制送還する計画を撤回]
[7月14日,POLITICO(EU)]

US-Armee räumt fünf Stützpunkte in Afghanistan[米軍はアフガニスタンで5つの基地を閉鎖]
[7月14日,SPIEGEL]
―――――

◇政治&経済:ヨーロッパ

The E.U. court ruling that could blow up digital trade — and U.S. surveillance[デジタル取引を吹き飛ばす可能性のあるEU裁判所の判決―それと米国の監視]
[7月14日,POLITICO]

Leading MEP calls on EU countries to ‘finally act’ against Poland[主要な欧州議会議員は,ポーランドに対して「最終的に行動する」ようEUに要請]
[7月14日,POLITICO(EU)]

Macron needs an economic miracle to save his presidency[マクロンは大統領を救うために経済的奇跡を必要としている]
[パリ 7月14日,POLITICO(EU)]

How the EU can manage Poland’s authoritarian government[EUはポーランドの権威主義政府をどう管理するか]
[ワルシャワ 7月14日,POLITICO(EU) by Wojciech Przybylski]

Kann Duda der Präsident aller Polen werden?[ドゥダはすべてのポーランド人の大統領になれるか?]
[ワルシャワ 7月14日,Frankfurter Allgemeine Zeitung by Gerhard Gnauck]

Wie die EU Hongkongs Bürgern beistehen will[EUは香港市民をどのように支援しようとしているのか]
[7月14日,Frankfurter Allgemeine Zeitung]

Unternehmen reißen ihre ethischen Selbstverpflichtungen[企業は倫理的責任を放棄している]
[7月14日,SPIEGEL]

Conte: "Italia e Francia unite nella crisi. Il Consiglio Ue sia pronto all'appuntamento con la storia"[コンテ首相:イタリアとフランスは危機の中で団結した.EU理事会は歴史との約束の準備ができている]
[7月14日,la Repubblica]

14-Juillet : ce qu'il faut retenir de l'interview d'Emmanuel Macron[7月14日:エマニュエル・マクロンへのインタビューから覚えておくべきこと]
[7月14日,Le Figaro]
―――――

◇政治&経済:トルコ,中東,アフリカ

European ministers seek options to stop West Bank annexation[欧州の大臣は,西岸併合阻止に向けた選択肢を模索]
[7月14日,The Guardian]

Saving the Iran Nuclear Deal[イラン核合意を救う]
[ブリュッセル 7月14日,Project Syndicate by Josep Borrell]

In der Türkei sind vor dem Gesetz manche gleicher[トルコでは,法律の下に平等な人もいる]
[7月14日,Der Tagesspiegel]

China weitet militärische Präsenz in Afrika offenbar massiv aus[中国はアフリカでの軍事的プレゼンスを大幅に拡大しているらしい]
[7月14日,SPIEGEL]

Libia, Italia e Francia impegnate per la stabilità "senza ingerenze straniere"[リビア,イタリア,フランスは「外国からの干渉なき」安定を約束]
[7月14日,Agenzia Italia]
―――――

◇政治&経済:アジア

Hong Kong's national security laws are designed to make the media self-censor[香港の国家安全維持法はメディアに自己検閲させるよう設計されている]
[7月14日,The Guardian]

Japan says coronavirus adds to security threat by China[日本は,コロナウイルスが中国のセキュリティ上の脅威に加わるを述べている]
[東京 7月14日,AP]

Chinas Außenhandel legt unerwartet stark zu[中国の対外貿易は予想外に力強く成長している]
[7月14日,Der Tagesspiegel]

La strategia di TikTok per salvarsi dalla scure di Trump[トランプの斧から身を守るためのTikTokの戦略]
[7月14日,Agenzia Italia]
―――――

▼このマガジンについて

※なお,本マガジンはあくまでも個人利用のためにまとめたリストであり,本マガジンに掲載されている情報の閲覧によって生じたあらゆる損害・損失に関して,当方は一切の責任を負いません.(2020年7月7日,但し書き改定)


今日よりも素晴らしい明日のために――. まず世界を知り,そして考えること. 貴方が生きるこの世界について,一緒に考えてみませんか?