見出し画像

Daily Select News[27.8.2020]

8月27日(木)のデイリー・セレクト・ニュース|平日版
表紙画像:qgadrianによるPixabayからの画像

▼日本語記事はこちら

◇政治&社会:政治

トランプの岩盤支持層「白人キリスト教福音派」もトランプ離れ
[8月26日,Newsweek日本版]

米大統領選で民主党が掲げたのは、かつて共和党が示した理想
[8月26日,Newsweek日本版]

コロナで「脱グローバル化」なんてあり得ない──は本当か?
[8月26日,Newsweek日本版]

香港警察、民主派議員ら16人逮捕 昨年の抗議参加など理由に
[8月26日,BBC News Japan]
—————

◇経済&金融

コラム:宿命的な米中対立、長期的なリスクオフ材料に=上野泰也氏
[東京 8月26日,Reuters]

コラム:「金利差なき世界」で光るユーロ買い構造を探る=唐鎌大輔氏
[東京 8月26日,Reuters]
—――――

◇ビジネス&テクノロジー

米政府がAIと量子コンピューティングに1000億円超の投資を発表
[8月26日,Techcrunch]

Facebookが社内のAR/VR組織を刷新、Oculusの名は消える運命か
[8月26日,Techcrunch]
—————

▼外国語記事はこちら

◇国際政治:イラン制裁をめぐる対立

UN security council rejects US attempt to extend Iran sanctions[国連安全保障理事会,対イラン制裁を延長する米国の試みを拒否]
[8月26日,The Guardian]

UN-Sicherheitsrat blockt Vorstoß zu Iran-Sanktionen ab[国連安全保障理事会,イラン制裁の進展を阻止]
[8月26日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]
—――――

◇国際政治:ゴルフゲート,老練な交渉官の辞任

EU trade commissioner Phil Hogan resigns after flouting Covid rules[欧州委員フィル・ホーガン通商担当,COVID-19のルールを無視したため辞任]
[8月26日,The Guardian]

EU-Handelskommissar Hogan tritt zurück[EU通商委員ホーガンが辞任]
[8月26日,Der Tagesspiegel]
—————

◇国際政治:ガス紛争とエルドアンの野心

Greece plans nautical boundary shift as Turkey tensions increase[トルコとの緊張が高まるなか,ギリシャは航海境界線の変更を計画]
[アテネ 8月26日,POLITICO EU]

„Wir sind entschlossen, alles Notwendige zu tun“[我々は必要なことは何でもする決意だ]
[8月26日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]

Türkei will „keine Zugeständnisse“ im Gasstreit mit Griechenland machen[トルコはギリシャとのガス紛争で「譲歩」したくない]
[8月26日,Der Tagesspiegel]

Erdoğan will "keine Zugeständnisse" im Gasstreit machen[エルドアンはガス紛争で“いかなる譲歩”もしたくない]
[8月26日,SPIEGEL]
—————

◇政治&社会:アメリカ

How Trump’s unemployment boost is unequal across states[トランプの失業率増加が州をまたいで不平等になる方法]
[8月26日,POLITICO]

Intel officials contradict Trump on voting by mail[情報当局は,郵送投票についてトランプと矛盾する]
[8月26日,POLITICO]

The Trump GOP Isn’t as Different as You Think[トランプのGDPはあなたが思っているほど変わっていない]
[8月26日,POLITICO]

The Global Risk of the US Election[米国選挙のグローバル・リスク]
[ベルリン 8月26日,Project Syndicate by Sigmar Gabriel]

Trump entsendet Nationalgardisten nach Kenosha[トランプはケノーシャに州兵を派遣]
[8月26日,Der Tagesspiegel]
—————

◇政治&社会:中国

Chinese foreign minister warns of US ‘interference’ on Europe tour[中国外相は欧州歴訪で米国の「干渉」を警告]
[8月26日,POLITICO EU]

Saving Liberal Democracy[自由民主主義を救う]
[ロンドン 8月26日,Project Syndicate by Chris Patten]

Zwei Oppositionsabgeordnete in Hongkong festgenommen[香港で二人の野党議員が逮捕]
[8月26日,Der Tagesspiegel]

China schießt zwei Raketen ins Südchinesische Meer[中国,南シナ海に二つのミサイルを発射]
[8月26日,SPIEGEL]
—————

◇政治&社会:その他

Iran grants UN nuclear watchdog access to two key sites[イラン,国連の核監視機関に二つの重要なサイトへのアクセスを許可]
[8月26日,The Guardian]

Unangenehme Fragen nach dem Putsch[クーデター後の不愉快な質問]
[8月26日,Frankfurter Allegemeine Zeitung]

Der Fall Nawalny stellt die deutsche Außenpolitik vor ein Dilemma[ナワリヌイ事件はドイツの外交政策にジレンマをもたらす]
[8月25日,Der Tagesspiegel]
—――――

◇環境・社会

California: firefighters begin to turn tide but warn that 'mega-fire era' has arrived[カリフォルニア州:消防士が潮目を変え始めたが,「大火事の時代」が到来したと警告]
[8月26日,The Guardian]

Population panic lets rich people off the hook for the climate crisis they are fuelling[人口パニックは,富裕層が煽っている気候変動危機のフックから解放する]
[8月26日,The Guardian]

Damage from whopper hurricanes rising for many reasons[様々な理由で高まるハリケーンの被害]
[8月26日,AP]

How the Pandemic Can Revolutionize Climate Policy[パンデミックが気候政策に革命を起こす方法]
[アムステルダム 8月26日,Project Syndicate by Roland Kupers]
—————

◇その他(テクノロジー,COVID-19関連)

Eine Software, die Fluchtbewegungen vorhersieht[脱出の動きを予測するソフトウェア]
[8月26日,SPIEGEL]

Face au coronavirus, gérer l’incertitude[コロナウイルスに直面し,不確実性を管理]
[8月26日,Le Monde]
—————

▼このマガジンについて

※なお,本マガジンはあくまでも個人利用のためにまとめたリストであり,本マガジンに掲載されている情報の閲覧によって生じたあらゆる損害・損失に関して,当方は一切の責任を負いません.(2020年7月7日,但し書き改定)


今日よりも素晴らしい明日のために――. まず世界を知り,そして考えること. 貴方が生きるこの世界について,一緒に考えてみませんか?