人気の記事一覧

喪に服す

「漢文の語法」から

学問はほどほどではいかん!

去っても疎くならず

ずっと思ってたことなのですが 『文豪ストレイドッグス』のタイトルの由来、大概の方が、漱石の『三四郎』に出てくる「stray sheep」を挙げておいでですが (もしかすると、もう何方か仰っているかも判りませんけれども) 『孔子家語』の「喪家之狗」の意を潜ませているのでは。

死者の知覚

水至清則無魚、水至塩素則死魚

【文字のもつチカラ】あいうえお名言

「習慣も一つの天性」習慣若自然也

「使われた経験があったこそ」知事人者、然後可以使人

「周りの環境次第」丹之所藏者赤

「喋り過ぎはボロが出やすい」多言多敗