![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/49734925/rectangle_large_type_2_428116fcdbdd27fa0816f43039cf3d8e.png?width=1200)
「片想い」って英語で何て言う?😍😚💘
【936文字 約3分】
青い空から秋刀魚の雨🐟☔️
どーも、どーも、
活字嫌いのタリアテッレです。
今回ご紹介するカルチャー英語は
「片想い」🥰🥰
中学、高校、
よくこの言葉に悩まされました。
何歳になっても
この「片想い」って言葉
好きになれないですね。☹️
てか、こんな記事書いてたら、
めちゃくちゃ
青春時代に戻りたい
学校の席替えとか、今考えれば
超青春っ!🌈🌈
て感じですよね。
あーエモい。🗿
テクノロジーが進化して、
タイムスリップできるようになったら
学生時代に戻って
席替えのワクワクをもう一度
味わいたいもんです。✌️
これ書いている人⬇️⬇️
❇️本題❇️
叶わぬ恋だけど、スキになっちゃう。
片想いってめちゃくちゃイイっすよね。
僕の高校時代の片想いは
どれも苦くて切ないものになりましたけど、
(ちょっと、
ポエマーみたいなこと言っとる私です🤪🤞)
英語では
🆕have a crush on someone🆕
someoneの部分には
自分が思いを寄せている人の名前
もしくは代名詞を入れます。💓💓
(him/her)
これで、恋バナの始まりーっって感じです。
ラブコメの海外ドラマとかでも
よく使われていて、
学生のみならず
大人でもよくBARで言ったりしてます。🍷
crushには
「恋愛感情」と言う意味の他に
「憧れ」
のニュアンスもあるみたいで、
celebrity crush
だと、
好きな(憧れている)芸能人🕺
と言う意味になります。
❇️例文❇️
Hey, What’s up bro?
(よう、どしたん?)
I, um, it’s a bit awkward to say, but I...
(あのさ、ちょっと言うのは気まずいんやけど、あのー)
I have a crush on your sister.
(お前のおねぇちゃんに片想いしてるねん)
I love Jenny.
(ジェニーのこと好きやねん)
What the fuck, I mean, it’s OK, but,, Wow.
(嘘やん⁉︎ えっと、
いや、別にあれやけど、まじか)
❇️エンドロール❇️
いかがでしたか?
今回は
「片想い💘」(have a crush on someone)
をシェアしてきました。
学生時代のあの青春って
まじでなんなんですかね?
あーエモい。
(エモい。使いたいだけ🤜)
ではこの辺で、さよなら男〜。👋
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?