今月見た映画(2018年11月)

忙しくともちゃっかりきちんとインプット。日々是精進なり。

365日のシンプルライフ
(原題:Tavarataivas)
モノに囲まれた生活から本当に必要なものを見つけるため、1日1つずつ倉庫から必要なものを取り出していくという実験。なにも真冬に全裸から始めなくても。

未来を生きる君たちへ(原題:In a Better World)
赦すとは。寛容とは。圧倒的に理不尽な暴力に遭った側が、暴力で抵抗することは許されるのか。あるいは、非暴力で抵抗することは可能なのか。色んなことを考える映画でした。

5パーセントの奇跡~嘘から始める素敵な人生~(原題:Mein Blind Date mit dem Leben)
急性の病気で視力の大半を失っても、高級ホテルで働くという長年の夢を叶えようとする主人公の、人一倍がんばってでも目標へ進もうとするガッツに脱帽。実話。

バトル・オブ・ザ・セクシーズ(原題:Battle of the Sexes)
福井で唯一のミニシアター「メトロ劇場」でかかっていたので、絶対いい映画と踏んでの鑑賞。賞金が男子の1/8だった時代の全米女子テニスチャンピオン、ビリー・ジーン・キングの闘いをもとにした映画。ウーマンリブな主人公たちがかっこいい。

築地ワンダーランド
移転が決まる前の築地市場で、生き生きと働く仲卸業者たちの1年に密着したドキュメンタリー。もっと仕事にプライドを持って働こうと思い直す。

はじまりへの旅(原題:Captain Fantastic)
70年代ヒッピーのコミューン生活を彷彿とさせる、森の中でワイルドなサバイバル生活を営む家族。感心したのは、資本主義から思想的な距離をおきつつも、いざとなったら街へ繰り出す車(とそのガソリン)におこづかい、よそいきの服をちゃっかりきちんと持っている父ちゃんな。

<映画で学ぶ英語&ドイツ語>

Da habt ihr euch zwei gefunden?(意気投合したな)
ー「5パーセントの奇跡」より
I'm not saying that women are better. I've never said that.
I'm saying we deserve some respect more than Bobby's and you're giving us.
(女のほうがすごいなんて言ってない。一度たりとも。
 ただ今よりももう少し尊重されたいだけ。)
ー「バトル・オブ・ザ・セクシーズ」より

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?