見出し画像

家を植物で彩る日常

すべての植物には自然の生息地があり、多くの植物は屋内で見事に育てられますが、家の中の環境は多くの場合その自然の生息地とは異なるため、他の多くの植物は育つときに困難をもたらします。                                             All plants have what is their natural habitat and while many plants can be grown indoors splendidly, many others will bring difficulties when growing because the environment inside the house is in many cases different from that natural habitat.


There are a number of things which may contribute to an unideal condition for growing plants inside the house.
Lack of sunlight, lack of new air, dryness, and pests.                                     
家の中で植物を育てるのに理想的な状態に寄与するかもしれない多くのことがあります。 日光の不足、新しい空気の不足、乾燥、および害虫。


Lack of sunlight cannot be compensated with anything so placing the plants where they will receive the most sunlight is advisable.                   日光の不足は何でも補うことができないので、最も日光が当たる場所に植物を置くことをお勧めします。

However, the three other problems can be eliminated using a simple thing.
A spray bottle and essential oils. I have been using essential oils mixed into water for a while now and I have felt that it has helped the plants with dryness and pest issues.                                                                         
ただし、他の3つの問題は、簡単な方法で解決できます。 スプレーボトルとエッセンシャルオイル。 私はしばらくの間、水にエッセンシャルオイルを混ぜて使用してきましたが、それが植物の乾燥や害虫の問題に役立っていると感じました。


The plant in the photo is my citrus tree called "calamondin" that I have been growing from the seed, it is about two years old.                                Analysis of issues: The plant has lost leaves recently and it appears dry.   写真の植物は、実から育ててきた「カラマンシー」と呼ばれる柑橘類で、樹齢約2年です。                                                                                                   問題の分析:植物は最近葉を失い、乾燥しているように見えます。

Signs of revival?                                                                                                復活のしるし?


Throughout this winter this plant has been dormant, but since the days have gotten longer tiny buds have emerged.                                              この冬の間ずっとこの植物は休眠状態でしたが、日が長くなるにつれて小さな芽が現れました。


Since the plant has shown it is ready to start growing again, I decided that I will attempt to make a better environment for it.
Since it has the plant appeared very dry, I thought if the moisture could be kept near the plant then it might revive.                                                
植物は再び成長し始める準備ができていることを示したので、私はそれのためにより良い環境を作ることを試みることに決めました。 植物がとても乾燥しているように見えるので、植物の近くに水分を保つことができれば、復活するのではないかと思いました。

A house for a houseplant.                                                                                植物の家。


Growing the plant inside a large lantern.
Why a lantern? A lantern is made of glass walls which will let light through, and the lid allows for ventilation.
Lanterns are actually quite suitable as a indoor greenhouse.                       
大きな提灯の中で植物を育てています。                                                        なぜランタン? ランタンは光を通すガラスの壁でできており、蓋は換気を可能にします。 ランタンは実際には屋内温室として非常に適しています。


I am very eager to see how this greenhouse lantern will affect the growth of the plant.                                                                                          この温室ランタンが植物の成長にどのように影響するかを知りたいと思っています。



It is the perfect time to begin growing plants, how about a try?              植物を育て始めるのに最適な時期です。ぜひお試しください。



" 続けましょう ! "


この記事が参加している募集

休日のすごし方

週末プロジェクト

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?