彼氏・彼女という呼び方問題。

他の人から見たら、私は女性で、お付き合いしている相手は男性だ。

どこから見ても「彼氏彼女」の関係なのだけれど、私は相手のことを「彼氏」と呼ぶことができない。「彼女」と呼ばれるのもいまいちだ。

なんだか、どうしてもしっくりこない。

私は相手のことを「パートナー」または「恋人」と呼ぶ。まだそっちの方がしっくりくる。

「彼氏いるの?」と聞かれるたび、心の中で歯がゆさを感じている。彼氏って言葉は、あなたは女性で、異性愛者ですよねって含意しているよなと思う。大抵の人はそこまで意図せずして使っているだろうけれど。

ある時、アメリカのサンフランシスコにほんのちょっとだけ留学した。その時お世話になった現地のコーディネーターさんに”Do you have a boy-friend or a girl-friend?(彼氏か彼女はいるの?)”って聞かれた。その聞き方がとっても自然で、ああここはそういう場所(サンフランシスコはアメリカ有数のLGBTコミュニティがあることで有名)なんだなあと実感した。

日本語には「恋人」という便利な言葉がある。恋人は男性でも女性でもどっちでも構わない。つっこまれることはないだろう。

私はアセクシャルなようなので、「恋人」という概念もいまいちピンとはきていないのだけど。

でも、「パートナー」というとあまりにも無機質な感じがしてしまうようで不便なことがある。

「パートナーがね」と言うと大抵「え、それってどういうこと? 法的なパートナー? ビジネスパートナー?」とつっこまれてしまう。アセクシャルの話までしたいときは構わないのだけれど、そうでないときはいささか困る。

私はとある紳士とよく話をする。紳士は言葉に独自のこだわりがある。ある時有名なデートスポットの話をしている時、紳士はぽろりと言った。「そういうところはやっぱりステディと行きたいよねえ」

ステディ、なんともキザな。紳士らしい。

「ステディ」は「パートナー」以上に市民権を得ていない言葉な気がするけれど、なんだかいいなと思った。

サポート頂けたら踊って喜びます 学費に充てます