Tonyumusume

イタリア人。日伊翻訳・通訳者。

Tonyumusume

イタリア人。日伊翻訳・通訳者。

記事一覧

イタリア語 上級者向け 大報恩寺での経験

Nel Dicembre scorso sono stata a Kyoto per l’ennesima volta. Per l’occasione ho deciso di visitare un tempio chiamato Daihoonji, un sito che seppur di innegab…

Tonyumusume
6年前
2

イタリア語 上級者向け その2

このページでは、普段出版されていないイタリア語の上級レベルのテキストを乗せていきます。 イタリア語のテキストの下に、 一番理解しにくいコンテンツを訳し、内容に合…

Tonyumusume
6年前
2

イタリア語 上級者向け

このページでは、普段出版されていないイタリア語の上級レベルのテキストを乗せていきます。 イタリア語のテキストの下に、 一番理解しにくいコンテンツを訳し、内容に合…

Tonyumusume
6年前
4

イタリア語 上級者向け 大報恩寺での経験

Nel Dicembre scorso sono stata a Kyoto per l’ennesima volta. Per l’occasione ho deciso di visitare un tempio chiamato Daihoonji, un sito che seppur di innegabile valore storico, non è ancora per nient

もっとみる

イタリア語 上級者向け その2

このページでは、普段出版されていないイタリア語の上級レベルのテキストを乗せていきます。

イタリア語のテキストの下に、

一番理解しにくいコンテンツを訳し、内容に合った意味を説明します。

他の言語もそうですが、イタリア語は特に単なる直訳では意味が伝わらないことが多くあります。文章を最後まで読んで理解する必要があるのです。長い文章に惑わされないように単語の知識を増やした方が良いと思います。

それ

もっとみる

イタリア語 上級者向け

このページでは、普段出版されていないイタリア語の上級レベルのテキストを乗せていきます。

イタリア語のテキストの下に、
一番理解しにくいコンテンツを訳し、内容に合った意味を説明します。

他の言語もそうですが、イタリア語は特に単なる直訳では意味が伝わらないことが多くあります。文章を最後まで読んで理解する必要があるのです。長い文章に惑わされないように単語の知識を増やした方が良いと思います。

それで

もっとみる