シェア
田中聖斗➡作家・企画屋・教育家
2020年4月28日 13:16
前回、「Your」と「You're」の違いと使い方をご紹介しましたが、今回は「your」と「my」の使い方をより具体的にご紹介していきます。「my=私の」「your=あなたの」で訳せば正解?これまでに紹介した例文ですが、おさらいの意味も込めて「my」と「your」を使った文を紹介しますね。どちらも、第3巻からの引用です。まずは「my」を使った例。My name is Tanjiro
2020年4月26日 11:05
こんにちは、いよいよゴールデンウィーク・・・ですが自粛ですね。GW自粛にはVRをしようという記事も書いてますので、よかったらご覧くださいませ。➡どこにも行けないGWこそ、VRで世界中を旅しようさて、『鬼滅の刃』英語版で英語の呼吸を身につけようという本題に入りますが、今回は、前回チラッとご紹介した「you」の延長で、二つの「ユア」の使い分けのご紹介です。「ユア」が二つある??正確には
2020年4月24日 23:38
前回、「you」というのは相手を表す「記号」みたいなものだから、結果として「あなた」とか「君」とか「お前」と訳せるんだというお話をしました。関係にしてみると、「you=あなた=君=お前」という感じでしょうか。でも実はこれ、ちょっと正しくないんです。実は「you=あなた」じゃない「you=あなた」で、一体どこがおかしいの??・・・って思いますよね?百聞は一見にしかずなので
2020年4月22日 14:23
毎日更新のつもりが、バタバタして結果一週間ぶりの更新になってしまいました。皆さんいかがお過ごしでしょうか?休校が増えていっておりますが、この機会に「英語の呼吸」を少しでも身につけて頂けたら幸いです。今回は久しぶりに文法に戻り、やっとこさ「I」の次の「You」に進みます。「you=あなた」の例「you」は、英語において「I」と並ぶ、もっとも一般的な(ポピュラーな)英単語で、「あなた」
2020年4月13日 13:39
こんにちは、緊急事態宣言を受けて、バタバタしてきた田中聖斗です。今回は、ちょっと趣向を変えて、ここがヘンだよ『鬼滅の刃』英語版!をお送りしたいなと思います。タイトルはおかしくない英語版タイトルが、『鬼滅の刃』→『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba』になったことについて、「おかしい!」「ヘン!」と言う人もいますが、実はこういう意図なんだよ、ということを別の記事で紹介
2020年4月9日 21:42
水の呼吸と来たらやはり、常に「水柱」と共に柱に居続けた「炎柱(えんばしら)」の、「炎の呼吸」しかないでしょう!ということで今回の「鬼滅英単語」は、サブキャラの善逸や伊之助をさしおいて、炎の呼吸編です。なお、以下は原作7~8巻で、アニメ化されていない部分(映画で紹介される)型医療に含まれるので、アニメ派の人はネタバレ要注意です!炎の呼吸の前に・・・「炎柱」は英語で?炎の呼吸の使い手といえ
2020年4月8日 09:11
前々回、前回と、「水の呼吸」の英文をご紹介してきましたが、今回で水の呼吸はお終いです。頑張っていきましょう!➡前編(壱~参)はこちら➡中編(肆~捌)はこちら水の呼吸 玖ノ型(英語ver)玖ノ型(くのかた)は、攻撃というよりは移動系、回避系の技ですね。(Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Vol.3)Ninth Form(玖ノ型)※ninth=第9
2020年4月6日 22:43
ジャンプ連載中の「鬼滅」本編はえらいことになっていますね。とはいえここはネタバレサイトではないので、色々言いたい気持ちを抑えつつ、粛々(しゅくしゅく)と、前回に引き続き、「水の呼吸」の技を紹介していきますよ。➡前編(壱~参)はこちら水の呼吸 肆ノ型(英語ver)前回は、壱から参まででしたので、今回は「肆ノ型(しのかた)」から。Fourth Form Striking Tide!
2020年4月5日 22:02
こんばんは、「英語の呼吸」って良い表現だなと思ったけど、漢字一文字にしないとホントはいかんのじゃないかと悩んでいる田中聖斗です。今回も前回に引き続き、『鬼滅の刃』英語版、『Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba』に出てくる鬼滅英単語をやっていきますよ。今回は剣技編、「水の呼吸の型」です。“型”は英語でなんと言う?鬼滅の刃の「技」と言えば、それぞれの呼吸に応じた「型
2020年4月5日 03:16
こんばんは、「英語の呼吸」の修行中の田中聖斗です。「全集中の呼吸・常中」まではたどり着いていないので、引き続き〈鬼滅の刃で中学英語〉を更新していながら英語を掘り下げて行きますよ。さて、『鬼滅の刃』英語版で「呼吸」ってどうなっているのでしょう?最近難しい内容が多かったので、今回はシンプルに、この「呼吸」に絞ってご紹介していきます。“全集中水の呼吸”は英語で?『鬼滅の刃』で、小学生に人
2020年4月3日 23:59
しつこいくらい「I+一般動詞」をご紹介し(重要なんですよ!)、そろそろ飽きられそうですが、応用編その2で「I+一般動詞」を使った、「わかった!」という表現に絞ってご紹介しますね。教科書の定番表現は...「わかった」を英語にする時の定番表現は、I see.(わかった)※see=見る、会う、わかるという動詞(発音)です。非常に簡単な言葉なので、「see」という言葉の意味がわからなく
2020年4月2日 23:53
前回はシンプルに、「I+動詞+you」の例をご紹介しましたが、今回はさらにその応用編です。「I+動詞+you」を日英で比較する「I+動詞+you」は、英語ならではの表現です。日本語は英語みたいに、毎回「I(私)」を使うなんてことはありませんし、なくても意味が通じます。でも、英語はそうじゃないとダメだという明確な理由があります。ちょっと、『鬼滅の刃』原作と、英語版を比較して見てみましょう
2020年4月1日 08:08
前回、「I+be動詞」ならぬ、「I+一般動詞」を「smell」を使ってご紹介しましたが、では他の一般動詞ならどうなるの?というお話です。誰でも知っている「I+一般動詞」英語は日本語と違って、主語の後に動詞が来るので、すごくとっつきにくいな~と思う人も多いかもしれません。しかし、誰でも絶対に知ってる「I+一般動詞」の英文があるのでご紹介しますね。出典は『Demon Slayer: Kim