見出し画像

We lost our "identity"

僕たちはアイデンティティーを失ってしまったんだ。シリア人でもない、アラブ人でもない、ましてやイスラエル人でもない。

わたしはイスラエルの北の北を目指した。占領地ゴラン高原だ。エルサレムで多くの人にゴラン高原の話を聞いた。

・美しい村だ
・自然が豊かな場所だよ
・滝を見てきたらいいよ
自然を讃える声とともに・・・・
”あそこはイスラエルじゃない、シリアだ、占領地だ。”

わたしは出来るだけ住んでいる人の声が聞いてみたかった。実際の住民はこの状況をどう思っているのか?
ホームステイ出来る家を探した。出来るだけ国境(というか占領地だけど)に近いところで。

地図でいうと点線のほんの横、見ようによっては線の上にもみえなくはないこの家庭にお世話になろう。

エルサレムからテルアビブに行き、テルアビブから高速バスでキリヤットシャモナまで目指す。そこからは路線バスに乗り換える。最終目的地はゴラン高原のマジダルシャムス村。ドゥルーズ派の人たちの住む村だ。

スマートホンが震え、画面にはメッセージが届いた知らせがあった。

開いてみると、今回のホームステイ先のホストナシームからだった。

”キリヤットシャモナへの到着予定は何時頃?車で迎えに行くからバス降りたらそのまま待ってて!”

わたしはそのまま終着点のキリヤットシャモナでバスを降り、バスターミナルの待合所へ向かった。どう見てもアジア人で嫌でも目立つのでお互い顔を知らなくても会えないということはないだろう。

シャローム、マニシュマ?初めまして、よろしく!

ヘブライ語だ!そう心の中で思った。

迎えに来てくれてありがとう。こちらこそ、よろしくね!

わたしたちは車で北上していく。

あの、ちょっと聞いてもいい?もし不快に思ったらごめんなさい。
どうしたの?遠慮は無用だよ、何でも聞いてよ。
さっき、ヘブライ語使ってたじゃない?ヘブライ語が公用語というかいつも使う言葉?アラビア語は話すの?
ヘブライ語は学校で習うから使えるよ、でもいつも使う言葉はアラビア語だよ。僕らの村はイスラエルの占領下だからね。昔はシリアだったんだ。でもとっくの昔にアイデンティティーは無くしてしまったね、本当にこれは問題だと思う。今言えるのは僕らはドゥルーズってことだけだね。それ以外は何も持ってない。イスラエルだけどイスラエル人ってわけでもないし、アラブ人(パレスチナ人)でもないし、シリアは近くて遠い気もするし。
アイデンティティーは喪失しているね。

何て言っていいかわからなかった、返事が出来なかった。自分から聞いたくせに。

あなたがサポートしてくれた分を同じだけ上乗せしてパレスチナのジェニン難民キャンプで使います!!もしジェニンをサポートしたいと思ってくださった方はこちらへ< https://thefreedomtheatre.org/donate/ >