往復書簡:テラとTERAの音楽をめぐって④(音源付き)グリット・レカクンより最後の手紙
by 田中教順、グリット・レカクン
第六便:グリット・レカクンより
教順さん、こんにちは。
私の中では、私たちは音楽と仏教や、タイ人と日本人の音楽の違いを議論しているわけではないと思っています。実際、私たちは人間で、人類の創造と発展において、世界の文化の下にいます。ですから、タイの『TERA เถระ』や日本の『テラ』で表現された音楽は、グローバル化した世界における私たちの文化や経験を表しています。ゴージャスな音楽、美しい音楽、はたまたシリアスな音楽というものがあるのではなく、人がそれを受け取る方法や時間が異なるだけです。
例えば、現在、私たちが儀式や式典で演奏しているタイの音楽ですが、私の師匠であるピニージ・チャイスヴァン(1997年に国民芸術家に選ばれました)に尋ねたら、私たちのタイ音楽はシリアスではなく、安易でキャッチーだと言うかもしれません。というのも、彼が生きていた時代のタイの音楽は非常に激しく、今よりもっとシリアスだったからです。
私は20年ほど前から、伝統音楽、現代音楽、実験音楽の分野で経験を積み、多くのタイ、そして西洋の作曲家の仕事に携わってきました。ほとんどの作曲家は、私にタイの楽器を含む複数の楽器を演奏するように求めます。驚いたことに、彼らは私の音楽がシリアスか、聞きやすいかなどは気にしてはおらず、むしろ私が自分の音楽の音的なアイデンティティを作り、表現することを重視していました。質問の答えになったかどうかわかりませんが、私はこのようにして、様々なアートプロジェクトで音楽家や作曲家と仕事をしています。
いずれにしても、この世界的なパフォーマンスに参加する機会を与えてくれた教順さんとTERASIAプロジェクトのすべてのメンバーに感謝しています。近い将来、また一緒に仕事ができることを願っています。
グリット・レカクン
追伸
さて、教順さんの音楽に私たちの新曲を録音しました。
レコーディングはトーさん(*タイ版TERAのもう一人の音楽家、トーポン・サメージャイ)と一緒に行いました。今回は、ピン・ピア、スリン、スン、ピーチュムなどの楽器を使用し、この曲の新しいサウンドを作り出しました。ピーチュム(シングル・フリーリードパイプ)の音色はナーガ王を表現しています。
私はTERAの音楽で新しい音の組み合わせを作ろうと試みました。例えば、スリンはインドネシアの竹笛ですが、より陰鬱で、それでいて穏やかな、新しいスリンの音を作り出しました。ナーガ王が到着したときの嵐のサウンドスケープを、スリンで表現したのです。
これはTERAのワールド・ミュージックです。
よかったら、「Reincarnation(輪廻転生)」という題名を使ってください。
関連プログラム
田中教順とグリット・レカクンがそれぞれ音楽を担当した『テラ 京都編』と『TERA เถระ』の公演映像は、2021年11月19日(金)~12月26日(日)まで配信中。詳細・チケット情報はこちらのぺージをご覧ください。
※チケット販売は12月12日(日)まで
筆者プロフィール
頂いたサポートは、打ち合わせ時のコーヒー代として、私たちの創作活動の励みとなります。 Your support supplies our team with an extra cup of coffee to boost creative energies. Thank you!