_ぽろたま1

ぽろぽっろスープ

ラテン語の世界において、日本人は [R]の発音、つまりは巻き舌ができないのね、ぷぷぷかわいいと笑われる件。舌の長さなどが関係するのだろうが、幸か不幸か(できなくて不幸はない)わたしは困ることなく巻き舌が得意なので、かわいくない中途半端な日本人。

あっ!できなくて不幸はないと書いたが、「ネギ」ごときの、小さな不幸はよく聞く話だ。

Cocciorinoの器「土鍋(浅タイプ)」


イタリア語で「西洋ネギ」を「ポッロ(PORRO)」(※)という。ダブル[R]だからこそ、ちょっとチカラ入れて「ポッッロ」と巻く。
一方、「鶏肉」も「ポッロ(POLLO)」なんだけど、それは[L]だから巻かなくっていい。やさしく「ッンロ」という感じだろか。

まだまだ対面式でお買い物することが多いイタリア。お店のひともわたしたちのヘンな発音を楽しみにしているところもある。「ポッロください」「え?野菜?動物?どっち?」って、ジェスチャつきで。もう慣れた(苦笑)。いや、どっちもってことだってある。

写真のスープは、おなじみ有賀薫さんのスープを、「長ネギ(または下仁田ネギ)」から「ポッロ(PORRO)」にアレンジしたもの。

次は「ポッロ」と「ポッロ」両方入れたスープにしてみよう。

(※)西洋ネギ「ポロ(リーキ)」

「地球のかけら」を意する工房Cocciorinoは
魅惑の素材をのせる器として
2017年も地球を応援して
いきたいと願っています  
tamamiazuma.com

#土鍋スープ #有賀薫さんレシピ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?