見出し画像

「in time・on time」の違い

■----------------------------------------■
【田中や菊池、メジャー日本投手陣の活躍に期待】
#0066
2024/2/24  
□----------------------------------------□
 
Following the opening rounds of the Mariners and Athletics in Tokyo, the U.S. Major League kicks off on March 28.
It is disappointing that Ichiro retired in Japan and Shohei Otani would not be in time for the opening game, but it is high expectation for the Japanese pitcher’s success.

■単語

・disappoint 失望させる
・expectation 期待

■和訳

東京でマリナーズとアスレチックが開幕2連戦を戦ったのに続き、米大リーグは28日に、一斉に開幕する。
日本人選手では、イチローが引退を発表し、大谷翔平が開幕に間に合わないのは残念だが、日本人投手陣の活躍に期待がかかる。

■解説

followingは、前置詞で「~の後に、~に続いて」の意味になります。
動詞follow「~に続く」の派生語ですね。
≪例≫
following a short break
(短い休憩の後で)
 
kick offは、「(試合・イベント・仕事・会議など〕が始まる、始める)になります。
よく、プロジェクトなどの最初の会議を、
kick off meeting
と表現しますね。
 
in timeは、「時間内に、間に合って」の意味になります。
on timeとの違いは、下記の特集にて説明します。
 
successは、「成功、達成」になりますが、「活躍」の意味もあります。
≪例≫
I wish your success and prosperity.
(あなたの活躍と繁栄を祈ります)

■特集

本日の特集は、「in time・on time」の違いを説明します。
 
・in time =「時間内に、間に合って」の意味になり、「その時間までに」のイメージになります。
以前、「at・on・in(時間)」の取り扱いについて、「in」は、ある程度の「範囲内」と説明した通り、「時間内」のイメージになります。
≪例≫
He got there in time for the start of the meeting.
(彼は、会議の開始に間に合った)
→会議の開始が13時でしたら、「13時より前に到着した」のイメージになります。
 
・on time =「時間通りに、定刻に」の意味になり、「ちょうどその時間に」のイメージになります。
こちらも、「at・on・in(時間)」の取り扱いについて、「on」は、カレンダーに「特定の」日付の予定シールを「くっつける」イメージで、「ちょうど、ぴったり」になります。
≪例≫
He got there on time for the start of the meeting.
(彼は、会議の開始時間に来た)
→会議の開始が13時でしたら、「13時ちょうどに到着した」のイメージになります。

■編集後記

球春到来ですね!
 
2年ぶり4度目の開幕戦を任された、ヤンキースの田中投手は、オープン戦でも好調!
 
メジャーでも6年目のシーズンとなり、脂が乗った30歳、楽しみですね!
 
3/21に日本でデビューした、マリナーズの菊池投手も、初勝利こそ果たせなかったが、内容は十分に合格点でした。
 
4年目のドジャースの前田投手も、オープン戦は好調!
 
2年連続でワールドシリーズに進出しているだけに、今年こそは制覇してもらいたいものです!
 
カブス2年目のダルビッシュ投手は、もう32歳。
 
昨季はケガで不振でしたが、実力は折り紙付きです!
 
心身のコンディションを整えて、復活を期待したいですね!

■裏話

プライベートのPCが、調子悪いです。
 
長く使っていると、画面がぼやけた感じになり、線も入ります。
 
まだ買って2年なので、買い替えは早いし、修理となると料金が高そうです。
 
酷使しないよう、何とかだましだましで使ってみます。

もし、よろしければサポートお願いします! 頂いたサポートは、クリエイターとしての活動に使わせて頂きますので、応援をよろしくお願い致します!