すなおの和訳#80: この世はラブソングに溢れてる!
この歌まじで歌唱力やばすぎる。
特に後半は聴いていて鳥肌たつと思うのでぜひ!
公式オーディオはこちらから!
歌詞付のビデオとしてはこちらがおススメです!
では訳します!
I've made mistakes
間違いを犯してきた
I could have treated you better
君にもっと丁寧に接することができた
I let you get away
僕は君を逃がしたんだ
There goes my happily ever after
そうやって僕は幸せな結末を迎えた
Tell me why, why can't we try and start again?
教えて、何でなの?どうしてまた頑張ってやり直せないの?
This can't be how our story ends
こんな風に2人の物語が終わるなんてあり得ない
You're more than my girl, you're my best friend
君は僕の女の子ってよりも、親友なんだ
Tell me you remember when
どうか覚えてるって言って
Ooh, when I was your man and you were my girl
僕が君の男で、君が僕の女の子だった時のことを
It was you and me against the world
それは世間に逆らった君と僕だった
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
ねえ、君が愛してくれたように僕を愛してくれる人は他にいないよ
And you ain't never gonna find a love like mine
君も僕のような愛を見つけることは絶対にできないよ
Tell me what can I do to make it up to you?
教えて、何をすれば君に償うことができる?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕たちが築き上げてきたものは別れを言うには惜しすぎる、別れるには
Yeah, I'm still in love with you darlin'
そう、僕はまだ君に恋してるんだ
I know you feel the same
君も同じように感じてるってわかってる
Oh, what's the point of both of us being broken-hearted?
僕たちが心を痛めてることに何の意味があるの?
I pray it's never too late
遅すぎないことを祈ってる
So tell me, why, why can't we try and start again?
だから教えて、どうして?どうして僕たち頑張ってやり直せないの?
This can't be how our story ends
こんな風に2人の物語が終わるなんてありえない
You're more than my girl, you're my best friend
君は僕の女の子ってよりも、親友なんだ
Tell me you remember when
どうか覚えてるって言って
I was your man and you were my girl
僕が君の男で、君が僕の女の子だって時のことを
It was you and me against the world
それは世間に逆らう君と僕だった
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
ねえ、君が愛してくれたように僕を愛してくれる人は他にいないよ
And you ain't never gonna find a love like mine
君も僕みたいな愛を見つけることは絶対にないよ
Tell me what can I do to make it up to you?
教えて、何かすれば君に償うことができる?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕たちが築き上げてきたものは手放すには惜しすぎるから、手放すには
(Oh, don't you give up)
(あぁ、諦めないで)
Girl won't you listen?
ねえ聞いてくれない?
(Don't you give up)
(諦めないで)
It's you that I'm missin'
僕が恋しいのは君なんだ
(Don't you give up)
(諦めないで)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
僕の手をとって、行きたいんだ、行きたいんだ
(All the way)
(どこまでも)
If we're gonna fight this fight for better days
より良い日々を過ごすためにこの闘いをするんだとしたら
I know we're gonna make it
僕たちは乗り越えられるってわかってる
This is the chance, let's take it
これはチャンスなんだ、つかもうよ
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
ねえ、君が愛してくれたように僕を愛してくれる人は他にいないよ
(No, no, no, no)
(いないんだ、いない、いないよ)
And you ain't never gonna find a love like mine
君も僕みたいな愛を見つけることは絶対にないよ
(Oh, tell me)
(あぁ、教えて)
Tell me what can I do to make it up to you?
教えて、何をすれば僕は君に償うことができる?
'Cause what we got's too good to say goodbye
だって僕たちが築き上げてきたものに別れを言うには惜しすぎるから
(Come on, come on) goodbye (Oh baby, baby)
(お願い、お願いだ)別れなんて
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
ねえ、君が愛してくれたように僕を愛してくれる人は他にいないよ
And you ain't never gonna find a love like mine
君も僕みたいな愛を見つけることは絶対にないよ
(Oh, tell me)
(あぁ、教えて)
Tell me what can I do to make it up to you?
教えて、何をすれば僕は君に償うことができる?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕たちが築き上げてきたものに別れを言うには惜しすぎるから
しかし、この世にラブソングってたっくさんありますが、一つ一つの曲にハマってしまうのはそれぞれの魅力があるからだろうなぁ。
最後まで読んでくださってありがとうございます!
明日も愛に溢れた一日にしましょ~~!!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?