SACCHAN♂

オタクという人種ですが、ゲーム・アニメ・漫画・特撮はぜんぜん詳しくないです

SACCHAN♂

オタクという人種ですが、ゲーム・アニメ・漫画・特撮はぜんぜん詳しくないです

マガジン

  • 宗教としてのアイドル

  • アイドルオタクの『終活』

    アイドルオタク 兼 葬儀屋さんによる、アイドルオタクのための終活記事です

  • アイドルオタク、遂に「自分の」イラストアクキーを作成する

    何をとち狂ったのか自分のアクキーを作るに至った経緯とその工程をまとめました

最近の記事

【歌詞英訳】雨宿り Shelter From The Rain - il pleut

At that time I got a feeling Just like I read a book without cover It was very refreshing Even only for a second you naturally filled my heart You gave me everything Time of missing, words I wanted from you So I felt confident Our future

    • 「女装家の死神」 6月プライド月間に寄せて

      この記事は6月というプライド月間に寄せた文章です🏳️‍🌈 プライド月間とはLGBT問題の啓発と理解推進を促す期間で、日本も含め世界中でパレードなど様々なイベントが開かれています。 まずタイトルに関してなのですが、先日久しぶりに会った友達に「お、女装家の死神!」と声をかけられて「これだ!」と腹落ちしました。自分を表すフレーズとしてこの上なく気に入っています。私自身が葬祭業に長らく従事しているリアルな「死神」であり、かつ地下アイドルオタクとして推してきたアイドルがみんな辞めて

      • 【歌詞英訳】ポルノグラファー - 松永天馬 PORNOGRAPHER - TEMMA MATSUNAGA

        What a revenge porn He even did that to you Even loved you that way What a second rape Are you okay with his everything ? Huh you let him do as he likes it What a revenge porn You even showed that part Even let him love you this way And l

        • 【歌詞英訳】ANGEL SUFFOCATION - 浜崎容子(Yoko Hamasaki)

          Give me back my peacock feather Excessive fake tears brought me Sore eyes and blindness And Thus my voice changed Excessive unmannered kisses brought me Such a sweet suffocation So Hey look here You know the fact I’m unclean It’s only yo

        【歌詞英訳】雨宿り Shelter From The Rain - il pleut

        マガジン

        • 宗教としてのアイドル
          3本
        • アイドルオタクの『終活』
          5本
        • アイドルオタク、遂に「自分の」イラストアクキーを作成する
          4本

        記事

          ガチ恋/リアコについて真剣に考える

          ※本記事は、いわゆるガチ恋あるいはリアコと呼ばれる状態にある人達を揶揄したり貶める意図は全くありません アイドルに対して本気になって恋愛感情を抱く現象、また実際そのような片思いをしている人を含め、ガチ恋(主に男性→女性の場合)あるいはリアコ(主に女性→男性の場合)と呼称されます。以下、総称としてガチ恋/リアコと表記します。 言葉を選ばずに言えば、そこには多分に揶揄・嘲笑の意味合いが強いと感じられることがしばしばです。しかしガチ恋/リアコの人こそ、アイドル側としては購買層と

          ガチ恋/リアコについて真剣に考える

          アイドルオタク、映画『あの頃。』を鑑賞する(ネタバレなし)

          「今更かよ」と言われそうです。私もそう思います。公開されてから3年経ってやっと鑑賞しました。 私個人も、まあまあドルオタ拗らせてるので当然知ってはいましたが、なんとなく自分にダブらせていた部分があって観る機会を逸していました。先日たまたまネットフリックスでザッピングしていたらこの映画を見つけたので良い機会だと思って鑑賞しました。他の配信サービスでも観れるようです。 ネタバレは避けますが、私はこの映画を観終わって率直にこう思いました。 『自分はドルオタになれて良かった』

          アイドルオタク、映画『あの頃。』を鑑賞する(ネタバレなし)

          【歌詞英訳】unity - ユレルランドスケープ YURERU LANDSCAPE

          Wind stings my dry skin Day by day more painful City lights gives me vertigo I pass through skyscrapers Drifting and drifting I’m still looking for my cover Mess in the swirl of emotions all the time At the mercy of fatigue, I fall asleep

          【歌詞英訳】unity - ユレルランドスケープ YURERU LANDSCAPE

          宗教としてのアイドル③(終) アイドルによって救われるなら、もう宗教

          現代社会が宗教に求めているものは大まかには「精神の安定」「コミュニティの形成」「人生の意味・目的の提供」が挙げられるでしょう。これは一括りに言えば「救済」になります。 アイドルに限らず「ライブに通う」という経験がある人には上記の三点が理解できるでしょう。ライブで得られる高揚感や、推しとまたお話ししたい・推しが頑張るから自分も頑張ろうと思える人生の意味も得られます。 「精神の安定」に関しては、ことアイドルに関して他二つに重複するので割愛しました。 ・コミュニティの形成

          宗教としてのアイドル③(終) アイドルによって救われるなら、もう宗教

          【歌詞英訳】201 - YURERU LANDSCAPE ユレルランドスケープ

          Day dawns in the dim light Summer is coming here right away I felt nostalgic how comfortable Of cuddling the warm morning Then I awakened I’ve been thinking about love That said, youthful days of ours Afraid of ending up As innocent boy

          【歌詞英訳】201 - YURERU LANDSCAPE ユレルランドスケープ

          【歌詞英訳】Alive - YURERU LANDSCAPE 生きている - ユレルランドスケープ

          Don't know why but carelessly I'm choosing beatiful stuffs all the time What a lament, no ugliness is accepted Yet life is glittering Looking back on my sorrowful past I'm shedding a tear all the time All the pains and regrets Turned to be

          【歌詞英訳】Alive - YURERU LANDSCAPE 生きている - ユレルランドスケープ

          宗教としてのアイドル② 神格化に必要な2つのアプローチ

          前回の記事で、アイドルは神格化を通して神になると書きました。では神格化とは何でしょう? イエス・キリストは神の子として人間の体を持って世に生まれました。これを「受肉」と呼びますが、人の神格化はこの逆の行為です。人が人を神に仕立て上げることです。アイドルの文脈で言うなら、普通の一般人(歌唱やダンスのスキルとは別に)を触れられない存在にする行為です。 ここには表題の通り、2つのアプローチがあります。即ち、「売る側」と「推す側」です。ステージとフロアと言い換えても良いかもしれま

          宗教としてのアイドル② 神格化に必要な2つのアプローチ

          宗教としてのアイドル① 推しは果たして神なのか?

          よくテレビで、コンサート会場でアイドル(男女問わず)に向かってファンが声援をあげるシーンが取り上げられます。あまりそういう文化に興味がない人が「うわ、宗教みたい。きも」という感想を抱くことは致し方ないでしょう。私には日本のアイドル文化が宗教的な外観を呈しているように感じます。 しかし本当に宗教なのか?と問われれば、検討の余地は大いにあります。まず用語を確認しましょう。 「宗教」とはそもそも幕末に英語のreligionを翻訳する際に考案された訳語です。元はラテン語のreli

          宗教としてのアイドル① 推しは果たして神なのか?

          【厨二病翻訳】Bring Me The Horizon - Kingslayer feat. BABYMETAL

          NEX FESTめちゃくちゃ楽しそうでしたね! 厨二病な翻訳をしてみました。 [Verse 1: Oli Sykes] 
Hi, are you looking for the other side? Feel like nothing ever seems quite right? Are you circling the drainpipe, getting off on pain like you're corrupted? I need to know where

          【厨二病翻訳】Bring Me The Horizon - Kingslayer feat. BABYMETAL

          アイドルオタクの『終活』⑤ (完)終活のプロセスを踏まえて全力で推し活を楽しむ

          これまでアイドルオタクにとっての終活のプロセスを見てきました。大事なことはタイトルにある通りです。 全力で推し活を楽しむ 幸福な人生とは何でしょうか?私の持論では「納得のいく人生」です。アイドルオタクはアイドルとの関係性の中で生を謳歌することができます。いつかその関係性が変わってしまうことは明白です。でも前の記事で述べた通り、リミットがあるからこそ輝くものです。そのリミットの中で納得のいく終わり方をすることが望まれます。 これまで長々と私が書いてきた終活は、オタクにとっ

          アイドルオタクの『終活』⑤ (完)終活のプロセスを踏まえて全力で推し活を楽しむ

          アイドルオタクの『終活』④見通しを立てて「もしも」に備える

          前回エンディングノートを模してアイドルオタクとしての現状を言語化してみました。孫氏の兵法に「敵を知り、己を知らば百戦危うからず」とあります。己を知ることで先の見通しを立てて「もしも」に備えることに繋げることができます。 オタクにとっての「もしも」とは、これまで見てきた通り、推しもしくは自分自身がいなくなることです。ここで重要なのは周囲との信頼関係の構築です。家族や友人に自分の意思を表明して、依頼したいことを実行してもらう必要があります。 現場に知り合いのオタクが一人もいな

          アイドルオタクの『終活』④見通しを立てて「もしも」に備える

          アイドルオタクの『終活』③現状(≒現場)を見つめ直す

          前回記事の最後に 質問A: あなたの現在の推しが卒業・脱退などであなたの目の前から離れるとしたらどうしますか? 質問B: あなたが仮にいま事故や病気で亡くなったとしたら、周りの人にどうしてほしいですか? 地下アイドルにとっての究極的な質問をふたつ挙げました。このふたつの質問に真剣に取り組むことが、アイドルオタクとしての「終活」の50%を占めると言っても過言ではありません。 質問Aは「オタクとしての社会的 or 観念的な死」、質問Bは「ひとりの人間としての物理的な死」に

          アイドルオタクの『終活』③現状(≒現場)を見つめ直す