見出し画像

OprhaWinfreyスピーチ翻訳

どうしてもこれをはっきりさせないと気持ち悪くてほかに手がつかないので、今日はこの場で自分なりに翻訳試みます。

引用する動画はこちら

もしあなたが、たった一つの目的を持っていたなら、あなたは本当の意味での成功と幸せを知ることでしょう。
そのたった一つの目的とはこれです。人間として、最も高く、最も真実にあふれた表現で満たすこと。
人はみんな、それぞれの人間性を、最大限にアウトプットしたいと願っています。自分自身、周りの家族、人々を元気にさせるその人自身が持っているエネルギーを使うことによって。

25年間、毎日毎日、人々と話して私が学んだ一番大切な教訓は、私たち人間の経験の中の普遍的な共通の認識があるということです。
私たちは認められたいと思っています。
理解してほしいと思っています。
私の経歴の中で35,000回を超えるインタビューをしてきました。そして、カメラが止まるや否や、みんな揃っていつもいつも私の方を振り返り、お決まりのように、それぞれの口調で、この質問をします。
「あれでよかった?」
私はこの言葉をブッシュ大統領から聞きました。オバマ大統領から聞きました。多くの英雄からも、そして主婦の方々からも聞きました。犯罪にかかわった加害者、被害者からも聞きました。ビヨンセからですらこの言葉飛び出し、彼女を信奉するビヨンセネス達すべてからも聞きました。
友人、家族、そしてあなたと何らかの関係のある人たち、宿敵、見知らぬ人々、すべての議論において、すべての出会いにおいて、すべての交流において、私はあなたに伝えます。みんなみんな一つのことを知りたがっているということを。「あれで大丈夫?私の言っていること聞いた?私を見てくれてる?私の言うことに何か意味があった?」

私の願いはあなたたちが外へ出て、あなたと意見が違うかもしれない人々と顔と顔を突き合わせた会話をより多くすることです。直接目でその人たちを見て、その人たちの物事の考え方に耳を傾けることです。
そして、私たちの世界の目まぐるしさと距離と匿名性によって、その人の立場での考え方が出来なくなるようになってしまわないように心がけてください。人として、私たちが分け合うすべてに気づいてください。

これはとても大事なことです。個人としてのあなたにとって、そして国家としての私たちの成功にとっても。

あなたたちが、魂、精神、ハイヤーセルフ(高次元の自分自身)や知恵と言ったりするものを私は知っています。あなたたちそれぞれの中に光があります。私たちすべての中に。あなたの人間性にあなたが自分で気づけば、輝くのです。

ミシシッピの田舎町から若くしてやってきた私は、ずっと前に学びました。バーバラ・ウォルターズになるふりをするよりも自分自身でいることの方がずっと簡単だということを。

だけど、初めての仕事の現場では、私の頭の中にはバーバラが浮かんできたので、私はバーバラみたいに座り、話し、行動しようとしていました。そんなある夜、私はニュース番組でニュースを読んでいるとき、カナダを私の言葉(なまり)でカナダと言ってしまいました。それが私にとってバーバラのふりをすることの終焉でした。

私はテレビの中の自分にショックを受けました。そして笑わずにはいられませんでした。私の本性がばれてしまい、私はわかったのです。バーバラのふりをするよりもこっちの方がずっとずっともっと素敵なオプラになれるって!!!

~ここまでが動画の音声の私なりの和訳~

追伸
明後日TOEICの勉強手につかず、こちらに集中してしまったけど、アウトプット出来てホッとしました。資格に追われなくなるまで走って、いっぱいいっぱい英語を思う存分楽しみたい(笑)


You will find true success and happiness if you have only one goal, there really is only one, and that is this; to fulfill the highest most truthful expression of yourself as a human being.
You want to max out your humanity by using your energy to lift yourself up, your family and the people around you.
The single most important lesson I learned in 25 years talking every single day to people was that there is a common denominator in our human experience.

We want to be validated.
We want to be understood.
I’ve done over 35000 interviews in my career and as soon as that camera shuts off everyone always turns to me and inevitably in their own way asks this question; “Was that okay?”

I heard it from President Bush, I heard it from President Obama, I’ve heard it from heroes and from housewives. I’ve heard it from victims and perpetrators of crimes. I even heard it from Beyonce and all of her Beyonceness.

Friend and family, yours, enemies, strangers in every argument in every encounter, every exchange I will tell you, they all want to know one thing; Was that okay? Did you hear me? Do you see me? Did what I say mean anything to you?

My hope is that you would try to go out and have more face-to- face conversations with people you may disagree with.
That you'll have the courage to look them in the eye and hear their point of view and help make sure that the speed and distance and anonymity of our world doesn’t cause us to lose our ability to stand in in somebody else’s shoes and recognize all that we share as a people.

This is imperative, for you as an individual, and for our success as a nation.

So whether you call it soul or spirit or higher self, intelligence, there is, I know this, there’s a light inside each of you, all of us, that illuminates your very human beingness, if you let it. And as a young girl from rural Mississippi, I learned long ago that being myself was much easier than pretending to be Barbara Walters.

Although when I first started because I had Barbara in my head I would try to sit like Barbara, talk like Barbara, move like Barbara and then one night I was on the news reading the news and I called Canada “Can-a-da,” and uh… that was the end of me being Barbara.

I cracked myself up on TV. Couldn’t stop laughing and my real personality came through and I figured out, oh gee, I can be a much better Oprah than I could be a pretend Barbara.

validated 検証、実証、認可、妥当性確認
denominator 分母、共通の認識
inevitably 避けられない、免れない、必然的な、当然の、相変わらずの、お決まりの
victim 犠牲者、被害者
perpetrators 加害者
argument 議論
Did what I say mean anything to you? 私の言うことに何か意味があったのでしょうか?
 Did what I say meaning to you? と聞き間違える。
Help make sure 突き止める
Make sure 必ず~となるようにするensure、確認するconfirm
rural田舎の
intelligence知能、理解力、思考力、知性、聡(そう)明、(すぐれた)知恵、機転、知恵、賢明にもこと、知性的存在
I cracked myself up onTVテレビに映る自分にクラクラ。
come through 漏れる、ばれる
I can be a much better Oprhaもっといいオプラになれる

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?