見出し画像

「Another Story of A Few Ladies」  第2話 Vol.26

~龍馬を愛した、明治を生きる女たち~
第2話 The Last Vital Lady

Vol.26

”In ESPANIA, people call ladies only [Miss] or [Mrs.]
But nobody calls working ladies [Ms.]”

「イスパニア(スペイン)では、〈ミス〉や〈ミセス〉に当たる言葉はあるけど、職業婦人への冠詞〈ミズ〉に該当する言葉は、無いんです」


”They're like the Japanese nuances, aren’t they❓”
”Yes. Spanish people have a long afternoon break, 
called [SIESTA], and they come back to have lunch with drinking and sleeping at home for about 3 hours and more.”

「日本人のスタイルに近いニュアンスなのですね❓」
「はい、そうなのです。〈シエスタ〉って言って、勤務のお昼休みを3時間以上採って、お昼寝したり帰宅して自分ん家でゴハンやお酒を、昼間っから楽しむお国柄ですから」


”South Europe looks like a good area as its own slow life talking easy.”
”Certainly ❕
I think English countries people are so narrow & pocky.
In my hometown, they feel 『SEKARASHIKA』.”

「南ヨーロッパはのんびりしてて、過ごし好いんですね。。。」
「たしかに。
英語圏は『せからしか』とです。私の故郷の長崎の言葉で云うと」


”On the Christian life, the Protestants had gone across the sea, and are more liberal than the Catholic. 
But they're not carefree, but rather they like hard work more than Catholics, all for the people.”

ここから先は

506字

¥ 300

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?