出会ってきた人によってつくられた自分
中国で暮らしていた時は
その時そこにいなければ
出会うことがなかった
そんな人たちとの出会いによって
今の自分があると思います。
出会ってきた人たちの影響で
価値観も出来上がった感じでしょうか。
そんな思い出の出会いなども
書いてみたいと思います。
*
最初はだれにしようかな・・・
やはりルームメイトでしょうか
中国での最初のルームシェアは
日本人と韓国人との3人でした。
中国に到着した初日に
留学先の大学が準備してくれた
ホテルで同室になったというご縁で
1年間生活を共にすることになりました。
*
私は英語が得意ではなかったので
韓国人のララちゃんとは
中国語で交流していました。
ララちゃんはどちらかというと親日なのかな?
妹が日本語を勉強していると言って
日本語と韓国語は
発音が同じ単語が凄く多いんだよと
教えてくれました。
たとえばスリッパ。
これは韓国語も同じだとか
日本語の"行ったり来たり"は
韓国語では"ワッタリガッタリ"って
いうんだよ。似てるでしょ。
日々たわいもないことを話していました。
*
あるとき
私が日本の歴史の本を見ていたとき
ララちゃんが
「とよとみ ひでよし」
と日本語の発音で名前を言ったので
えっ知ってるの?
昔の武将だよ。
と、何気なく言うと
「どの人?」と聞くので
当時持っていた
歴史の教科書をひらいて見せると
「この人が豊臣秀吉かぁ。」
と食い入るように見て
歴史で習ったよ。
「朝鮮半島に攻めてきたよね。」
*
そのとき
なんと答えたのか
覚えていないのですが
「しっかり勉強しているんだな」と
思ったことを覚えています。
ハングルの発音ではなく
日本語での、その名を知っていると
言われた時に
歴史が得意ではなく
実は関心もあまりなかった自分が
恥ずかしいような、申し訳ないような
気持ちがしました。
一番近い隣の国なのに。
*
その後、私たちはその話題に
触れる事はありませんでしたが
(話題にできる程、詳しくなかった)
起こった歴史は変えられないけど
私たちは仲良くしていきたい
そういう雰囲気のもと
お互いの国での生活の事や
ドラマのことや
共通の話題を互いに探して
仲良くなっていきました。
*
韓国語は文法は日本語と同じで
発音は中国語と似ているんだよ
教えてくれたララちゃんは
中国語の発音が上手で
彼氏にプロポーズされていたけれど
キャリアと結婚と迷いがあって
留学したこと
慣れてきた中国語で沢山話しました。
1年後、ララちゃんは帰国
私たちは彼女の結婚式で再会します。
その後は
子供が生まれた便りを最後に
連絡は途絶えましたが
ふとしたときに思い出す
大切な存在です。
*
🌸お知らせ🌸
1月下旬頃より無料体験セッションを予定しています。
中国語でレベルアップしたい方はお楽しみに (*^-^*)
詳細はこちら
https://note.com/minachina200/n/n7ccf58f8373d
🌸ブログでも中国語、占いについて書いています
https://ameblo.jp/meihe634
🌸 ツイッターにて成語を毎日発信中です!
https://twitter.com/miham22222
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?