見出し画像

Lettre dans la pandémie (mai 2020)

(Il s'agit d'un message adressé à des amis français à la veille de la levée du premier confinement en France, mai 2020, et également au lendemain de mon arrivée à Tokyo, cité désertée alors, en raison de changement de travail. À le relire aujourd'hui, je me rends compte qu'il constitue un coup d'oeil photographique et plutôt poétique découpant un fugace instant de la pandémie qui ne disait pas encore son nom. En guise de souvenir à partager, à l'adresse de ceux qui lisent français, je poste ici ce texte.) 

(今は昔。2020年5月、フランスの第一次ロックダウン解除が翌日に迫った日、東京に転職が決まってやってきた私は、その年会えなかったフランスの友人たちにメールを書いた。何も考えずにさらさらと。パンデミックの一瞬を切り取った詩になった。)


Chers amis,


Je souhaite à vous tous et à tous ceux qui vous sont chers, un bon commencement de reprise de la vie dite d'avant (mais qui ne le sera jamais comme on sait tous...). 

J'espère que vous tenez bon. J'espère que la vie à l'étroit vous a apporté des moments de joie autrement plus intenses que dans tout autre circonstance. Je compatis avec tous ceux d'Europe pour qui la liberté est devenue toujours provisoire. Au Japon, également, dans toutes les villes, le "couvre-feu à l'initiative de chacun" est devenu systématique et systémique.

Au fait, je suis revenu à Tokyo il y a 2 jours, ayant décidé d'y prendre feu et lieu, comme je vous l'avais dit, pour mon énième renouveau dans cette courte vie. Le bullet train que je pris pour venir fut totalement vacant, sans aucun passager sauf moi. 

À mon arrivée, à 20 heures, les rues de Shibuya sous une pluie éparse et froide se découvraient désertes. Les hauts-parleurs seuls, placés quelque part entre le ciel et les parois abruptes qui nous surplombent, déversaient continuellement des voix stridentes, synthétiques, martelant des refrains de dessins animés, dans le silence des hommes. C'était surréel.

Soyez assurés que je suis à vos côtés en pensée. Vous êtes chacun à mes côtés à tout moment. Dans l'ère nouvelle qui est en train de s'inaugurer, je crois que l'esprit de solidarité sera la clé de la survie.

Très amicalement


前日までいた京都、祇園四条、午後7時


乗客一人だけの新幹線から品川を見る


2020年ゴールデンウィーク最終日、渋谷センター街入口、夜8時
Des refrains stridents dans le silence des hommes

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?