夜明けまえ抜けがら残し蝉生きる
松山の俳人の方達とのコラボビデオ作品『曖昧な境界』を期間限定で公開しています。松山の人気現代俳人の方達と吟行に出かけ、その日詠まれた作品と映像や音楽を合わせた20分作品です。音楽はオーストラリアのミュージシャン(箏とフルート)。7月31日まで。
先日松山大学で行われたオーストラリア学会の一環として展示した『A Compendium for Navigating Borderlands』のためにつくったビデオ・インスタレーションです。Australia Japan Foundation 豪日交流基金に助成していただいています。
こちらからどうぞ:
https://youtu.be/59mmU4oekqs?si=nBovjEQJuhcWtbwa
Video [ビデオ] Mayu Kanamori [金森マユ]
Haiku [俳句] Yu Kawamata [川又 夕] Changhee Kim [キム チャンヒ] Hisui Mise [三瀬 非彗] Martin Edmond [エドモンド マーティン]
Translation [訳] Keiji Minato [湊圭史]
Music compositions [作曲] Satsuki Odamura [小田村 さつき] Laura Chislett [チズレット ローラ]
Stamp design [印デザイン] Chie Muraoka [村岡稚恵]
Additional sound and images [音と映像ストック]
NHKクリエイティブ・ライブラリー;Waterflow by Soundholder https://freesound.org/s/425874/ License: Attribution 3.0;Flying Crow Stock Videos by Vecteezy https://www.vecteezy.com/free-videos/flying-crow; Clock Ticking Stock Videos by Vecteezy https://www.vecteezy.com/free-videos/clock-ticking;Ralphs_Fotos https://pixabay.com/ja/users/ralphs_fotos-1767157;Tomo.Yun http://www.yunphoto.net
Funding [助成] Australia-Japan Foundation [豪日交流基金]
#AJFGrants
*****
今日の一句は
[ 夜明けまえ抜けがら残し蝉生きる ]
この句と『曖昧な境界』ビデオ作品とは一見関係なさそうに見えると思います。2020年のコロナ禍から考えていたことや創作していた作品の初展示がやっと終わり、次のプロジェクトに進んでいる私には、精神的に殻から抜け出したように感じるのです。