見出し画像

国内・海外ニュースまとめ:Daily Select News[11.9.2020]

11月9日(月)のデイリー・セレクト・ニュース|日本語+英独2ヶ国語版
表紙画像:PexelsによるPixabayからの画像

▼日本語記事はこちら

◇政治&社会:アメリカ

アングル:トランプ氏は政権移行に協力するか、バイデン氏を待ついばらの道
[ワシントン 11月7日,Reuters]

トランプ米大統領、敗北を認める予定は当面なし=関係筋
[ワシントン 11月7日,Reuters]

【米大統領選2020】 バイデン氏、勝利宣言 「分断でなく団結させる大統領に」
[11月8日,BBC News Japan]

【米大統領選2020】 バイデン氏、勝利演説で「結束」誓う ハリス氏は女性の可能性語る
[11月8日,BBC News Japan]

ギグワーカーを「従業員」としないカリフォルニア州法案は、企業の莫大な資金投入によって成立した
[11月8日,WIRED]

米大統領選、ジョー・バイデン氏が当選確実
[11月8日,Techcrunch]

バイデン氏が米大統領選の勝利宣言、団結約束-トランプ氏敗北認めず
[11月8日,Bloomberg]

ハリス氏、米国初の女性副大統領に-多様な視点を政権に反映へ
[11月8日,Bloomberg]

◇政治&社会:グローバル

アングル:信仰よりも物質重視、チベットで進む中国の合流政策
[ラサ 10月30日,Reuters]

菅首相とは良好、バイデンと東アジア各国首脳の相性
[11月8日,JBpress]

世界の指導者がバイデン氏の勝利を歓迎、菅首相「日米同盟強固に」
[11月8日,Bloomberg]

◇経済&市場

米大統領選でバイデン氏勝利、市場関係者はこうみる
[11月8日,Reuters]

バイデン氏勝利に市場は安ど、法廷闘争でも勝利揺るがずとの見方
[ニューヨーク 11月7日,Reuters]

ウォール街、「穏健」バイデン氏に期待-ウォーレン氏ら進歩派を警戒
[11月8日,Bloomberg]

◇その他:ライフスタイル

幸福はお金で買える ── ただし、お金を使うべき対象は人それぞれ
[11月8日,BUSINESS INSIDER]

▼外国語記事はこちら

◇アメリカ

A lesson from the US election: we'll never understand voters just by looking at polls[米選挙の教訓:世論調査だけでは有権者を理解できない]
[11月8日,The Gurdian by John Harris]

Trump faces divided family and friends as calls mount for a concession[トランプは,譲歩を求める声が高まるなか,家族や友人の分断に直面している]
[11月8日,POLITICO]

How Life-Sized Joe Biden Could Be a Larger-Than-Life President[等身大のジョー・バイデンが実物よりも大きな大統領になる方法]
[11月7日,POLITICO]

‘A dreaded two years’: Biden, allies gear up to face a GOP Senate[恐ろしい2年間:バイデンとその盟友は共和党の上院に対する準備をしている]
[11月6日,POLITICO]

Meet the contenders for Biden’s Cabinet[バイデン内閣の候補者に会う]
[11月7日,POLITICO]

‘Despite defeat, Trumpism lives on’: Europe’s papers on Joe Biden’s victory[敗北にも拘らず,トランピズムは生き続けている:ジョー・バイデンの勝利に関する欧州の新聞記事]
[11月8日,POLITICO EU]

Wie Misstrauen zersetzt[不信の分解方法]
[11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung]

Trump-Anhänger glauben weiter an Verschwörung und Wahlbetrug[トランプ支持者は陰謀と不正選挙を信じ続けている]
[11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung]

„Wir müssen die Seele Amerikas wiederherstellen“[我々は米国の魂を取り戻さなければならない]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

Trump hat verloren, der Trumpismus geht trotzdem weiter[トランプは負けた,トランプ主義はとにかく続く]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

Das mächtigste Duo der Welt[世界で最も強力な二人]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

Falsches Vorbild Amerika[誤ったモデル・アメリカ]
[11月8日,SPIEGEL]

Kampf um die Freiheit[自由のために戦う]
[11月8日,SPIEGEL]

◇ヨーロッパ

What does Biden’s win mean for Brexit?[バイデンの勝利はブレグジットにとって何を意味するのか?]
[11月8日,The Gurdian]

Fanatics have no right to censor critics. But neither does Emmanuel Macron[狂信者には批評家を検閲する権利はない.しかし,エマニュエル・マクロンにもない]
[11月8日,The Gurdian by Kenan Malik]

What Biden means for Europe[バイデンが欧州にとって何を意味するのか]
[ベルリン 11月8日,POLITICO EU]

Deutschlands Chance[ドイツのチャンス]
[11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung by Frank-Walter Steinmeier]

Hier spricht der Multilateralist[これが多国間主義者だ]
[ロンドン 11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung]

Alles auf Trump gesetzt[トランプに賭けるすべて]
[ワルシャワ 11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung]

Wie konnte die „Querdenken-Demo“ in Leipzig so eskalieren?[ライプツィヒの“ラテラルシンキングデモ”は,いかにしてエスカレートしたか]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

"Wir werden Joe Biden beim Wort nehmen"[我々はジョー・バイデンの言葉を信じる]
[11月8日,SPIEGEL by Olaf Scholz]

Merkels vierter Präsident[メルケルの4代目大統領]
[11月8日,SPIEGEL]

◇その他の地域

Azerbaijan claims to have captured key town in Nagorno-Karabakh[アゼルバイジャンは,ナゴルノ・カラバフの重要な都市を占領したと主張]
[11月8日,The Gurdian]

Iran’s president calls on Biden to return to nuclear deal[イラン大統領,バイデンに核合意への復帰を要請]
[テヘラン 11月8日,AP]

Aserbaidschan verkündet Einnahme strategisch wichtiger Stadt[アゼルバイジャンは戦略的に重要な都市の占領を発表]
[11月8日,Frankfurter Allegemeine Zeintung]

Aserbaidschan will strategisch wichtige Stadt erobert haben - Armenien widerspricht[アゼルバイジャンは戦略的に重要な都市の征服を望んでいる――アルメニアは矛盾している]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

Kampf um Schuscha[シュシャの戦い]
[11月8日,SPIEGEL]

◇グローバル

Appointment of WTO chief in doubt after key meeting cancelled[重要な会議が中止され,WTOトップの任命に疑問の声]
[11月8日,The Gurdian]

Russia and China silence speaks volumes as leaders congratulate Biden[ロシアと中国の沈黙は,指導者たちがバイデンを祝福するようにボリュームを促す]
[11月8日,The Gurdian]

Mexico, Brazil leaders silent as world congratulates Biden[世界がバイデンを祝福するなか,メキシコとブラジルの指導者は沈黙]
[メキシコシティ 11月8日,AP]

Many world leaders express hope, relief after Biden win[バイデン勝利後,多くの世界の指導者たちが希望と安堵を表明]
[11月8日,AP]

Für diese Staaten kommt das Aus von Trump ungelegen[これらの国にとって,トランプの終焉は不都合なこと]
[11月8日,Der Tagesspiegel]

Mit Biden wird nicht alles einfacher[バイデンがいればすべてが楽になるわけではない]
[11月8日,SPIEGEL]

▼このマガジンについて

※なお,本マガジンはあくまでも個人利用のためにまとめたリストであり,本マガジンに掲載されている情報の閲覧によって生じたあらゆる損害・損失に関して,当方は一切の責任を負いません.
(2020年7月7日,但し書き改定)

今日よりも素晴らしい明日のために――. まず世界を知り,そして考えること. 貴方が生きるこの世界について,一緒に考えてみませんか?