今回からは、ちょっとテイストを変えて、私が出会った素敵な英語表現を紹介していこうかなと。
動画を見ていてふと耳にした "silver lining" 。なんだかとてもきれいな表現だけど知らないなあと。直訳すると「シルバーの裏地」。こんなことわざがあるそうな。
Every cloud has a silver lining.
どんな雲でも、その裏には明るい光が差している、というような意味。苦しみの先の一筋の光、みたいな。粋ですねえ。この上の写真、こないだたまたま撮ったん
今回はスラング。でも日常的に使う言葉。ちょっと日本人には誤解もあったりするので、その辺のところも聞いてもらえればと。
"freak”が一番使われるのは "freak out" の形だと思う。
A: Are you OK? You look pale!
B: I just saw an accident. A lot of blood on the ground. It freaked me out!
「事故に出くわして、血がいっぱい流れてて。。。すっごい怖かった!」とい
ちょっといい感じの英語編② "decent"
"decent" - これもなかなかいい感じですよ。発音は「ディースン」的。よく使うんだけど、意味合いがいろいろあって面白い単語。
まずは一般的なものから。
A: What do you think of John?
B: He is a decent person.
「ちゃんとした人だよ。」という意味。まあちょっとざっくりしているけど「いい」とか「まとも」とか「きちんとしてる」とかいうニュアンス。すごく褒めてるわけでもない。
これは「もの」や「サービス」に使う