hiromi

フランス西部在住。2拠点生活をしながら、ロワール地方の美味しいものを提供するお店Loi…

hiromi

フランス西部在住。2拠点生活をしながら、ロワール地方の美味しいものを提供するお店Loire Gourmandeを営んでいます&クリエーター。好きなものは、フランスの食文化、クリエーション、フィトテラピー、旅 https://www.loire-gourmande.fr/

マガジン

  • ロワールワインのお店Loire Gourmande

    ロワールワインのお店Loire Gourmandeの紹介

  • フランス生活のあれこれ

    フランスの普段の生活、感じたこと、行政手続き等、あれこれ綴ります。

  • 食と健康、植物療法のあれこれ

    フランスで薬に頼らない生活を目指して始めた植物療法。食と健康について。

  • 旅に関するアレコレ

    旅の記録や旅に関するアレコレを綴っています。

最近の記事

  • 固定された記事

移住の先に私がこの国で得たもの

私が日本を離れたのは2010年の2月のこと。 とりあえず3年は住もうと心に決めて、パリのシャルル・ド・ゴール空港に降り立ちました。 あれから丸13年過ぎたなんて、こんなに長く住むとは思っていませんでした。 学生の海外留学や情熱に満ち溢れた若者達とは違って、いい大人になってからの移住。「決断は大変だったでしょう?」と言われることがあるけれど、そこまで迷いは無かったんです。「住んでみてダメなら日本に帰ればいいや」くらいの思い切りの良さでした。 移住を決断したキッカケどうしてそ

    • 失うには惜しい「時代遅れ」と言われたグラス

      時代遅れのグラスと言われ、製造中止になったワイングラスがあります。 それは「Le verre à vin d’Anjou アンジューのワイングラス」 私達のお店ではオープン当時から大切にしているワイングラスです。 このグラスは「アンジューの甘口白ワイン」をサーブする為だけに使用しています。 大きい方のグラスは親しくしているワイン生産者さんから、お店をオープンする時に譲り受けたもの。 小さい方は、ある方から「もう使わないから、このグラスを有効に使っていただける所にお譲りした

      • なぜフランス人は日本に惹かれるのか?両国の違いは?

        ここ最近、日本好きなフランス人に3人出会いました。 なぜフランス人は日本に惹かれるのか?日本の魅力やフランスとの違いについて、彼らに聞いてみました。 早速、いってみましょう! -1人目はリヨネル(男性) 日本への渡航歴なし  私達のお店の隣に今月オープンしたインテリアのお店のオーナー。 リヨネルは日本に行ったことがないので、昔の日本の文化や物を通して日本の魅力を感じていているみたいです。そう言えば浮世絵も好きって言ってました。 庭の石の話、なかなか鋭いと思いませんか

        • 今年もブロカントのシーズンが始まったぁ〜!日曜日の楽しみの一つである。 天候はまだ不安定ながらも、昨日は久々の晴れ間に心が弾んだ。 ロワール川の水位はだいぶ下がってきて、今朝の川沿いのブロカント散策は気持ちよかった。 今日も晴れそうだ! Bon dimanche!

        • 固定された記事

        移住の先に私がこの国で得たもの

        • 失うには惜しい「時代遅れ」と言われたグラス

        • なぜフランス人は日本に惹かれるのか?両国の違いは?

        • 今年もブロカントのシーズンが始まったぁ〜!日曜日の楽しみの一つである。 天候はまだ不安定ながらも、昨日は久々の晴れ間に心が弾んだ。 ロワール川の水位はだいぶ下がってきて、今朝の川沿いのブロカント散策は気持ちよかった。 今日も晴れそうだ! Bon dimanche!

        マガジン

        • ロワールワインのお店Loire Gourmande
          16本
        • フランス生活のあれこれ
          11本
        • 食と健康、植物療法のあれこれ
          5本
        • 旅に関するアレコレ
          7本

        記事

          幸せはジャムの瓶の中にある

          フランスでは朝食にジャムやハチミツは欠かせません。 義理母は毎年ジャム作りが習慣で、お手製のジャムを沢山作っては私達に分けてくれます。 我が家もかつてはマルシェでイチゴやアプリコット、リュバーブなどを大量に買ってきて、一年分のジャムを作ったことがありました。でも今は義理母からのお裾分けや、お店で扱っているローランのジャムを朝食のお供にして1日が始まります。 千と一つのジャム一昨日、Chinon(シノン)にあるジャム生産者Mille et une Confitures(ミル・

          幸せはジャムの瓶の中にある

          ロワール川が大変なことになってる!

          先週の土曜日の夜、携帯から警報が鳴った。 何事かと見たら、隣の街Chinonに避難勧告が出ていた。ロワール川の支流のヴィエンヌ川の水位が上昇しているので、避難するようにというメッセージだった。実際、Chinon郊外や周辺の村の数百人が避難したようである。 私達のお店があるTurquanr やSaumurでもロワール川の水位が上昇し、川に面した駐車場まで浸水している。 ロワール川の水位が上がっていると以前にもnoteに書いていたが、今年は本当に雨の日が多く、なかなかカラッと

          ロワール川が大変なことになってる!

          今年もLoire Gourmandeがオープンしました!

          ちょうど1週間前、私達のお店Loire Gourmandeの実店舗が今年もオープンしました(オンラインショップは年中オープンしてます)。 オープン日はPâque(復活祭)の祝日と重なって、沢山のお客様にお越しいただきました。 外のテラス席、ワインセラー内、2階のテラス席が満席になって、大変賑いました。 観光客の方はもちろん、お馴染みさんも続々といらっしゃって、嬉しいと同時に、これからも皆さんの憩いの場となるようなスペースを提供していこうと改めて思ったのでした。 ブティック

          今年もLoire Gourmandeがオープンしました!

          美味しく、愛らしいPâque (復活祭)のショコラ

          今日3月31日はPâque (復活祭)、翌日の4月1日はランディ・ド・パック(Lundi de Pâques)と呼ばれる祝日となります。 この時期になると卵やニワトリ、ウサギなどの形をしたショコラがお店に並び、見ているだけで楽しくなりますよね。 私たちのお店Loire Gourmandeでは美味しく、愛らしいPâqueのショコラを期間限定で3種類販中です。 どうです?愛らしいショコラ達でしょ! ショコラティエは製菓学校の先生、兼パティシエをしているMorgan。 今年の

          美味しく、愛らしいPâque (復活祭)のショコラ

          ロワール川のうなぎの稚魚をいただいたのでCivelles en saladeを作ってみた

          先週はロワール川の河口にある生産者さんを何件か廻っていました。 ロワール川で30年間漁師をしているクロード・ジャナンさんのところに行った時に、貴重なウナギの稚魚(des civelles)を3パックいただいたんです。 市場で買えば1キロ500ユーロ(8万円)くらいするという代物。フランスに来て初めてウナギの稚魚を見ました。 どうです?天然のシラスウナギ、輝いてますよね。 あまり知られていないかもしれませんが、ロワール川は天然ウナギが獲れるエリアです。養殖はせずに天然のみ、

          ロワール川のうなぎの稚魚をいただいたのでCivelles en saladeを作ってみた

          自然のリズムに合わせて始動

          3月も後半に入り、フランス西部は少しずつ春らしくなってきました。 今年の冬はとにかく雨の日が多く、ロワール川の水位がここ何年間で1番上がっているんじゃないでしょうか。 最近になって晴れの日が増えてきたので、自然とポジティブな気持ちになり、行動しやすくなってきました。 日本では4月が新学期ですが、これはとても自然のリズムと調和しているなと思います。春は動物たちが活動を始め、植物も芽吹く季節、私たち人間だって同じです。 4月に入学や新学期が始まるのは日本、インド、パキスタン、

          自然のリズムに合わせて始動

          結果オーライとしよう

          数日前、私はイギリスのBrightonにいるはずだった。 でも実際は自宅で1人、自由な時間を過ごしていた。 先週の日曜日、私は夫と義理母と一緒に車でノルマンディのDieppe港に向かった。そこからカーフェリーに乗って、イギリスのNewhaven港に着く予定だった。 というのも先月、イギリスのBrightonに住む家族(夫側の)に赤ちゃんが生まれた。女の子で名前はAria。アリア、美しい名前である。 お祝いがてら休暇を取って行くことにしていた。お祝いのプレゼント、ワイン、

          結果オーライとしよう

          「アストロマップ」を検証していったら、深い関わりがある場所に辿り着いた

          皆さん「アストロマップ」をご存知ですか? 「アストロマップ」はその人の出生時に各天体から強く影響を受けていたエ リア(ライン)を示したものです。 どの国に住み、どこへ旅をし、どこが自分に深い関わりがある場所かがわかります。 ラインにぴったり重なる場所は、影響力も最大で、少なくともライン の両側250kmの範囲は、直接影響を受けるとされています。 どうです?興味出てきましたか?無料で簡単に自分の「アストロマップ」が出せます。 「astro.com」の「AstroClick

          「アストロマップ」を検証していったら、深い関わりがある場所に辿り着いた

          ワインを楽しみたい大人達へ🍷 Club des CEP’s de Loire

          私達のお店Loire Gourmandeでは去年(2023年)の9月から、ワイン倶楽部のソワレを月一で開催しています。 初めての方にお店の紹介を少し、 ワイン倶楽部の名前はClub des CEP’s de Loire(クラブ・デ・セップ・ド・ロワール) Le cep(ル・セップ)はフランス語で「ブドウの木の主幹」を意味します。 クラブ名のCEP’s には、沢山の実がなる木になること、すなわち「ワイン好きな方との出会いが沢山ありますように」との願いを込めています。 な

          ワインを楽しみたい大人達へ🍷 Club des CEP’s de Loire

          きっと、それは想像以上のことかもしれない

          私は3年前から2拠点生活をしながら、2つの仕事をしています。 一つは3年前から始めたLoire Gourmande のお店、もう一つは11年前から個人事業主としてやっているクリエイティブな仕事。 Loire Gourmandeのお店に関わることによって、私個人の仕事の割合が大幅に減少しました。時間的にも物理的にも、物作りに費やすことが出来なくなってきたからです。 自宅からお店までは車で2時間かかるので、毎日は往復できず、週一か、夏の繁忙期は2週間に1度、自宅のアトリエに戻る

          きっと、それは想像以上のことかもしれない

          ワインに合う“おつまみ”を再現してみた

          先日行ったレストランLa Mère Pouleで食べた“山羊チーズのおつまみ(FROMAGE DE CHÈVRE FRAIS, AIL ET HUILE DE NOIX)”がシンプルなのに美味しくて、自分でも作ってみたくなりました。 今朝、マルシェで地元の新鮮なシェーブルを買ってきて、さっそく再現してみたので、こちらでもシェアしたいと思います。 ワインに合うおつまみ/フレッシュシェーブル、ガーリック、胡桃オイルFROMAGE DE CHÈVRE FRAIS, AIL ET

          ワインに合う“おつまみ”を再現してみた

          本日、警察署に滞在許可証の受け取りに行ってきた。更新手続きをしたのが去年の11月10日だったから、2ヶ月半弱かかったことになる。 今回の受け取りもスムーズで、5分くらいで終了。これでまた10年更新しなくても暮らせるのはありがたい。 これからどんな10年が待っているのだろうか。

          本日、警察署に滞在許可証の受け取りに行ってきた。更新手続きをしたのが去年の11月10日だったから、2ヶ月半弱かかったことになる。 今回の受け取りもスムーズで、5分くらいで終了。これでまた10年更新しなくても暮らせるのはありがたい。 これからどんな10年が待っているのだろうか。