人気の記事一覧

眉を顰めやすい作品

9か月前

【読んだ本】「多情所感」キム・ホンビ著

9か月前

『破果』老いとハードボイルド

[K-BOOKらじお]♯37 忘れていたやさしさを思い出し、心の点滴のような一冊です―ゲストは小山内園子さん

[K-BOOKらじお]♯29 わたし、これ訳しました―絵本翻訳に取り組む、わたなべなおこさん。絵と言葉の両方で翻訳を作り上げてます。

私たちにはことばが必要だ/イ・ミンギョン、すんみ、小山内園子(訳)

生きるためのフェミニズム おしゃべり会 第2回 ゲスト:小山内園子(韓日翻訳者)

1. 苦痛は、自分のものでないときにのみ酷いと感じられる/小山内園子

「幸福な食卓」と「家出」から考える「父」という役割について。

チョ•ナムジュ著『彼女の名前は』