[英文法レッスン] Let と Let's の違い (Let's, Let's not; Let, Let me)
(サイトでも読むことができます!)
let にはいろいろな使い方がいます。皆さんは Let’s を覚えてるでしょう?Let’s は「~しましょう」などの意味で使われますが、Let という動詞は「~させる」とか「~させてあげる」を持ちます。今回が 動詞 let のいろいろな使い方をお伝えします。
Let’s vs Let us
皆さんが知っているかもしれませんが、Let’s は Let us の短縮形です。短縮形でありますが、使い方と意味は少し違います。直訳すると、Let us は「私たちに~することを許可する」という意味になります。Let us は相手への強い要求を表すために使われます。Let’s は「一緒に~しましょう」という提案とか誘いの言葉になります。違いをお見せします。
そんな違いです。
Let’s と Let’s not
Let’s は Let’s + (動詞の原形) というパータンで「〜しよう」「〜しましょう」「〜してはどうでしょう」という意味になり、他の人に対する勧誘の意味になります。提案とか誘いの言葉になります。
Let’s go!
行きましょう!Let’s eat pizza tonight.
今晩はピザを食べよう。Let’s try.
やってみよう。Let’s get together before class.
授業の前にみんなで集まりましょう。Let’s celebrate.
お祝いしましょうLet’s go home.
お帰ろう。Let’s meet again.
また会おうねLet’s play basketball this weekend.
今週末は一緒にバスケットボールをしよう。
不定形では、Let’s (動詞の原形) が Let’s not (動詞の原形) になり「~しないようにしよう」「~しないでおこう」などの意味になります。
Let’s not go.
行くのはやめようLet’s not talk about work here.
ここでは仕事の話はやめよう。Let’s not waste time.
時間をムダにしないようにしようLet’s not do it now.
今はやめておこうLet’s not worry about it.
心配しないようにしようLet’s not dwell on past mistakes.
過去の過ちにこだわらないようにしよう
let (させる)
翻訳するのが少し難しいんですが、let は「~させる」「~に~させてあげる」「~することを許可する」という意味を持つ動詞です。許可を表すニュアンスが強いです。この意味は「主語 + let + 人+ 動詞の原形」というパターンで使われます。
My mother let my brother play video games all night.
僕のお母さんは弟が一晩中ビデオゲームをするのを許可した。My parents let me go to the party with my friends.
両親は私が友達と一緒にパーティーに行くのを許してくれた。I will let you know in advance.
私はあなたに前もって知らせる。I let my sister use my new computer.
僕は妹に新しいコンピューターを使わせてやった
let の前に will, won’t, don’t などの助動詞を付けて表現してもOKです。
We won’t let it happen again.
私たちはそれを二度と起こさせないWon’t you let me help with that?
私はそれを手伝わせてくれませんか?I will let you know when I get home.
私が帰宅したら君に教えるよ。She didn’t let that chance slip away.
彼女はそのチャンスを逃さなかった。
命令形:Let … ; Don’t let … ; Please let …
let は命令形で使われる場合も多いです。命令形として、let から文が始まる場合、相手に許可を求める表現や自分の希望を伝える表現、申し出などの使い方をすることができます。ですから、Let me … は日常でよく使われます。
Let me introduce myself.
自己紹介をさせてください。Let me know.
知らせてくださいLet me think about it.
ちょっと考えさせてください。
let の前に please を付けて表現してもOKですが、そうすれば自分がお願っているニュアンスが強くになります。
Please let me explain.
説明させてください。Please let me help you.
手伝わせてください。Please let me know the answer.
答えを教えてください。
let の前に don’t を付けると否定形になります。Please don’t let … も使うことができます。Don’t let … は日常でよく使われて「~させないでください」という意味です。
Don’t let him touch it.
彼にそれを触らせるないでDon’t let this chance slip by.
この好機を逃すな。Please don’t let me down.
私をがっかりさせないでください。Don’t let this discourage you.
これで落胆させないでください。Don’t let that worry you.
そんなことで心配させないでください
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?