記事一覧
アルジャナン・ブラックウッド「The House of the Past」試訳
カバー写真:https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Manor_House,_West_Hoathly.jpg (Poliphilo, CC0, via Wikimedia Commons) 2月13日に発売される『幻想と怪奇15』…
アルジャナン・ブラックウッド「The World-Dream of McCallister」試訳
3月14日は英国の怪奇幻想作家アルジャナン・ブラックウッドの誕生日です(今年は生誕155年!)。というわけで、短篇の「The World -Dream of McCallister」を訳してみました。すてきな夢を見たのに、どんな夢か思い出せないマカリスター氏と、その夢が彼に与えた影響にまつわる物語です。
カバー写真:Pierre Puvis de Chavannes, Public domai
アルジャナン・ブラックウッド「The House of the Past」試訳
カバー写真:https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Manor_House,_West_Hoathly.jpg (Poliphilo, CC0, via Wikimedia Commons)
2月13日に発売される『幻想と怪奇15』には、ぼくが訳したアルジャーノン・ブラックウッド「ジョーンズの狂気」が収録されております。輪廻転生や前世の記憶を題材にした作
Twitterくん! 死んじゃだめだTwitterくん!(頬っぺたをぺちぺちたたく)
アルジャナン・ブラックウッド「S.O.S.」試訳
3月14日は、英国の怪奇幻想作家アルジャナン・ブラックウッドの誕生日です。そんなわけで、短篇集『Tongues of Fire and Other Stories』より、掌篇の「S.O.S.」を訳してみました。ジュラ山脈を舞台にした、不思議な物語です(セント・バーナードがかわいい)。
(Cover Photo by Giles Laurent, CC BY-SA 4.0 https://crea
アルジャナン・ブラックウッド「A Man of Earth」試訳
本日3月14日は英国の怪奇幻想作家アルジャナン・ブラックウッドの誕生日です。というわけで、掌篇の「A Man of Earth」(1914)を訳してみました。大地のような大男が遭遇した、奇妙な出来事の話です。
Cover Photo by Sandro Cenni (https://unsplash.com/photos/k61Vvk9wCLg?utm_source=unsplash&utm_