渦巻栗

紹介すべき自己を持たぬ存在
    • アーサー・マッケン
      アーサー・マッケン
      • 3本

      マッケン作品の試訳のまとめ

    • アルジャナン・ブラックウッド関連
      アルジャナン・ブラックウッド関連
      • 10本

      英国の怪奇幻想作家アルジャナン・ブラックウッドの作品についての感想、試訳をまとめております。

    • 無限からの侵略者
      無限からの侵略者
      • 4本

      ジョン・W・キャンベルのスペースオペラ『無限からの侵略者』の邦訳です。

固定された記事

アルジャナン・ブラックウッド「Jimbo's Longest Day」試訳

3月14日は英国の怪奇幻想作家アルジャナン・ブラックウッド(1869~1951)の誕生日です。というわけで、短篇集『Ten Minute Stories』より「Jimbo's Longest Day」を訳して…

ウォルター・デ・ラ・メア "The Moth" 試訳

英国の幻想作家にして詩人であるデ・ラ・メアの詩 "The Moth" を訳してみました(いままで詩は訳したことがなかったんですけれど、ちょっとやってみたかったのです)。 蛾…

アーサー・マッケン「Opening the Door」試訳

あれやこれやで文フリ東京がなくなってしまいましたね(かなしみ)。ぼくは進捗がだめなので出展する予定はなかったのですが、買いに行く気満々だったのでかなりがっくりき…

読んだもののメモ

アルジャナン・ブラックウッドの短篇ふたつを読んだので感想のメモをおいときます(ツイッタだとツリーが長くなっちゃうので)。 「The Survivors」 リンドシュトルム氏はバス…

アーサー・マッケン「The Compliments of the Season」 試訳

気づいたらクリスマス・イヴになってました。ヒャー。  というわけで、英国の怪奇幻想作家アーサー・マッケンのクリスマスにまつわる掌篇を訳してみました。合理主義者のティ…

Kindle本が出ました(冒頭の試し読み)

ぼくが訳したアルジャナン・ブラックウッドの「H.S.H.」がKindle本で出ました。嵐の夜、山に籠る青年のところに、不思議な気高い男が訪ねてくる……という短篇です。  以…