マガジンのカバー画像

英語弱者による洋楽の和訳

17
自分の好きな洋楽の和訳をやっていますので洋楽が好きな方、そうでない方でない方でも気軽に読んでいただきたいなと思います
運営しているクリエイター

#洋楽

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる~Pretty's on the inside編~

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる~Pretty's on the inside編~

どうも、皆さんこんにちは。ponta00です。
めちゃめちゃ久しぶりの投稿になっております。実生活が忙しかったこともありなかなか記事が書けずにいました。久しぶりすぎてタイピングや書き方を忘れてしまっています。((笑
ようやく実生活も落ち着いてきまして、ゆったりとした生活が出来そうです。
Youtubeに依存しないように頑張ります。

youtubeのリンクを貼っておきましたので、ぜひ聞きながら読ん

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がしてみる~Lost編~

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる~Lost編~

どうもみなさん、こんにちは。ponta00です。
今回は、maroon5のLostの和訳をしていきたいと思います。
今回もmaroon5で申し訳ないです。
*毎度おなじみ、英語弱者が和訳をやっていますので、間違えてることがあります。ここが違うよとかありましたらコメントよろしくお願いします。
ぜひ聞きながら読んでいただきたいなと思います。

Lost Lyrics

Had no connectio

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がしてみる〜Don't wanna know編〜

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる〜Don't wanna know編〜

どうも皆さん、こんにちは。ponta00です。
ここに、愚痴を書いておきたいなと思います。不快に思われる方もいらっしゃると思いますので、見たくないよって方は飛ばしてください。
今大学1年生で教養科目として、外国語が必修となっていて(英語は別にあります。)中国語とかドイツ語とかあるんです。先輩から聞いた話では、韓国語と中国語が楽単だと教えていただいて、中国語を取ったのですが発音がクソ難しくて(日本語

もっとみる
洋楽を英語弱者がしてみる#11~Bad Habit編~

洋楽を英語弱者がしてみる#11~Bad Habit編~

どうも皆さん、こんにちは。ponta00です。
最近、気のゆるみが激しくて何にも手につかない状況です。だいぶ早い五月病になってしまっているのかもしれません。ストレスかも,,,,
やる気を出す方法でおすすめのありましたら教えてください。
さあ、やる気を出して今回も、洋楽の和訳をしていきたいなと思います。コメントに注意点書きましたので読んでいただくと変に感じるところが解消されると思います!
*毎度おな

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#10~symphony編~

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#10~symphony編~

どうも皆さん、こんにちは。ponta00です。
今、書いている場所が学校の図書館なんですが、ハエがブンブン急に飛び始めるのでビビりな私には書きづらい環境です。最悪だ,,,,
空きコマですることはあるのですが、ハエのせいで集中なんてできそうにもないので書こうかなといったところです。
気を取り直して,,,

今回はsymphonyの和訳をやっていきたいなと思います。
*毎度おなじみ、英語弱者が和訳をや

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#5~Pretty Girl編~

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#5~Pretty Girl編~

どうも、皆さんこんにちは。
ponta00です。最近天気悪いですよね。せっかく桜が満開近くなったのに、雨のせいで、もうだいぶ散ってしまっています。写真撮りたいなと思っていたのに、、、
それでは、気を取り直して、今回も洋楽の和訳をしていきたいなと思います。今回は、Pretty Girlです。
ぜひ聞きながら読んでいただきたいなと思います。
*毎度おなじみ 英語弱者が書いていますので、ここが違うよとか

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#2~Beautiful Mistakes編~

洋楽の和訳を英語弱者がしてみる#2~Beautiful Mistakes編~

どうも皆さん、こんにちは。
ponta00です。次回の投稿は、kaweco specialについて書く予定でしたが和訳になってしまい、申し訳ありません。天気が悪くあまり良い写真が撮れず、kaweco specialの投稿は先になってしまいそうです。
最近、男性パートの時は「あなた」ではなく「君」のほうがしっくりきますね

2回連続、マルーン5の曲になってしまって申し訳ないですが、「Beautifu

もっとみる
洋楽の和訳を英語弱者がやってみる#1~señorita編~

洋楽の和訳を英語弱者がやってみる#1~señorita編~

どうも、皆さんこんにちは。
ponta00です。
今回は、私の好きな洋楽を訳してみようと思います。

この曲は離れたくても離れなれない2人を描いている気がします。

英語はとても苦手なので大目に見てやってください。この投稿を通して英語力が上がればいいなと思います。間違っている部分があればコメントよろしくおお願いします。

この曲はデュエット曲なので男性パートをM、女性パートをWと表記していくことに

もっとみる