![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/90392743/rectangle_large_type_2_611e1a796df61551d680a8b4b82a3de7.jpeg?width=800)
4種類のうろんな客
![](https://assets.st-note.com/img/1667464104500-Awsxd2gmPX.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/img/1667464121600-YJ1inlyVs3.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/img/1667464137149-fEYxsEFthW.jpg?width=800)
![](https://assets.st-note.com/img/1667464146506-RVZ5y97Jcw.jpg?width=800)
私はこの絵本を見て黄色と黒の配色が好きになりました
今保持しているのはこの4種類です。
カタロニア語とか読みたくて買った訳ではありません(読めないので)
何が違うの?と思われるかもしれませんが単純に見てみたかった、というのもあります...
日本語で読むのが楽しい作品(癖になる素敵な文章です)だとは思いますが、つい色違い感覚で揃えたくなってしまう...
果たして共感して下さる方はいらっしゃるのでしょうか^^;
フランス版ゴーリー絵本とうろんな客映画化の話|lilanohana (note.com)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?