見出し画像

ラノベと「Monde différent」と「Monde parallèle」

Re:ゼロのアニメが好きだから、日本にいる間にRe:ゼロのラノベを買いました。なぜだろうか?

Comme j'aime les anime, pendant que je suis au japon j'ai acheté le light novel Re:Zero. "Pourquoi" vous vous demandez ?

日本語を読むのはまだ難しいですが、小さい頃から小説を読むことが好きだから、日本語でも読みたいと思います。
それに日本語の漢字はフランス語のラテン文字と全然違うので、なかなか興味深いと思います。

Lire le japonais est difficile, mais j'ai toujours aimé lire, alors j'ai aussi envie de lire du japonais.
De plus, les kanji japonais sont très différents des lettres latines françaises, et je les trouve très intéressants.


ですから、日本語を読むのを勉強したいと思います。そのために、たくさんの本を読まないとなりませんが、何でも読むのは意味がないと思います。
自分の好きなことなら意味があって、モチベーションを保つことができると思います。
個人的にはアニメが好きだから、アニメの原作も面白そうだから読みたいと思います。

Alors j'ai envie d'apprendre à lire le japonais. Pour cela, je pense qu'il faut lire beaucoup de lire, mais lire n'importe quoi n'a pas de sens.
Si c'est quelque chose qu'on aime, alors ça a du sens, et on peut garder notre motivation.
Personnellement, j'aime les anime, alors les oeuvres originales des anime m'intéressent, et j'aimerais les lire.

しかし、ラノベに興味があるにも関わらず、日本語を読むのはまだ難しいです。Re:ゼロのアニメを観たから既にストーリーを知っていて、キャラクターや景色を想像できるので、全然知らないストーリーより読みやすくなります。

Cependant, lire reste difficile pour moi, mais j'ai déjà vu l'anime Re:Zero; je connais déjà l'histoire, je peux imaginer les personnages et les paysages, alors ça devient plus facile à lire qu'une histoire que je ne connais pas du tout.

Re:ゼロだけでなく、オカルティック•ナインのラノベも買いました。アニメは楽しかったから、ラノベを読みたくなりました。
現在、本屋さんではオカルティック•ナインはあまり売っていないから見つけるのは大変でした。
ラノベを買えて良かったです。たくさんのラノベをスラスラ読めるようになりたいです。

Pas seulement Re:Zero, j'ai aussi acheté le light novel Occultic;Nine. L'anime était amusant, alors j'aimerais lire le light novel.
Actuellement, les librairies ne les vendent plus beaucoup, donc c'était difficile de les trouver.
Je suis content d'avoir pu les acheter. J'espère pouvoir lire couramment plein de light novel.

ボーナス
「異世界」はフランス語に翻訳したら、「Monde différent」と「Monde parallèle」になります。
「Monde différent」とは文字通り「別の世界」を意味します。
「Monde parallèle」とは文字通り「平行世界」を意味します。

Si on traduit "異世界" en français, ça se traduirait en "Monde différent" ou "Monde parallèle".
"Monde différent" veut littéralement dire "別の世界".
"Monde parallèle" veut littéralement dire "平行世界".

オンラインでフランス語レッスンを提供しています。


初心者の方には日本語、英語を使う事も可能です。
詳細は下記サイトをご覧ください。
https://preply.com/fr/tuteur/4489321

翻訳の依頼については下記メールアドレスにてご連絡下さい。
(日本語、英語でも対応可能です)
whits.pro@gmail.com

X : https://twitter.com/whille_fr

Instagram


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?