見出し画像

《上級者向け》今日の英語ニュース☆2024.04.14☆時事英語・ニュース英語を極める

■今日の動画:PBS News Weekend April 13, 2024

今日は語句説明・字幕ファイル すべて無料です!


[ 1年前の今日のニュース ]

冒頭の動画をダウンロードして、専用プレーヤーで英語字幕を読みながら再生(あるいは、動画を見ながら聞き取れなかったところを字幕で確認)してください (再生画面はこんな感じです)。字幕は、すぐ下の「字幕ファイルの作り方」のようにすれば簡単に出来ます

■おすすめの辞書

■今日の注目語句

[08:52] To that point, and you also mentioned this has been Republican dogma. They got it. They got what they wanted when Roe was overturned. Is this sort of like the dog that caught the car? They don't know what to do with it now?

[** the dog that caught the car = someone who is in a situation where they have achieved a goal or got what they wanted, but then realizes they are unsure what to do next or how to handle the situation.]

[13:10] Sifford played in 12 U.S. Opens, six PGA Championships, and was the first Black player inducted into the World Golf Hall of Fame. But he never played at the Masters, which he once called the most redneck tournament in the country.

[** redneck (adj) < redneck (noun) = A person regarded as having a provincial, conservative, often bigoted attitude, typically a member of the white rural laboring class, especially in the southern United States.]

[14:53] Yeah, I mean, he would go to tournaments and he'd be forced to change clothes in the parking lot, eat in the parking lot. There were things that were thrown in his way, virtually every tournament he played in, south of the Mason-Dixon line.

[* to throw things in someone's way = to place obstacles or challenges in someone's path, hindering their progress or making it difficult for them to achieve their goals. ]

[** The Mason-Dixon line is a boundary line historically separating the northern and southern states of the United States, marking the divide between pro-slavery and anti-slavery regions.
see also:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mason–Dixon_line ]

■その他の語句

下の字幕ファイルの中には、次の表現についての説明 (あるいは説明へのリンク)もあります。説明はほとんどすべて英語です。

  • to rappel

  • lean/ we were a lean Trump state

  • to cut a distinctive figure

  • to go to work/ When Charlie Sifford told Stanley Mosk about this, Stanley Mosk was incredulous. And he didn't know anything about golf. He didn't know anything about Charlie Sifford other than that he was a golfer, but he went to work.

  • to beat someone over the head

■ 英語のラジオ・テレビを視聴

いつも英語が聞こえる環境を作りましょう
・ラジオ (
CNN・NPR・BBC)
テレビ(NBC News ABC NewsSky News
  
リンク先のライブ配信中の動画をクリック

■字幕ファイル

ブラウザーによってダウロードがブロックされる場合 (Chromeは.lrcなどあまり使われないファイルをブロックすることがあります)は、違うブラウザーを使うか、テキストファイルの方をダウンロードして拡張子を.txtから.lrcに変更して使ってください。どちらも同じ内容です。

「その他の語句」の説明は字幕ファイル内にあります。
番組内の英語表現などについて質問がありましたら、下のコメント欄に書いてください。

この記事が参加している募集

英語がすき

・このnoteの価値を理解していただける方 ・このnoteの記事はすべて無料の方がいいと思う方 ・このnoteの筆者が執筆に集中出来るように支援したい方 ・このnoteの安定運営のために提案があるという方。 下のコメント欄か「クリエイターへのお問い合わせ」でお知らせください。