マガジンのカバー画像

The box

23
箱の英訳版です。
運営しているクリエイター

記事一覧

礒貝剛さんの箱 翻訳に添えて③-直訳と意訳、そして時制-

礒貝剛さんの箱 翻訳に添えて③-直訳と意訳、そして時制-

一昨日から書き始めました
the boxの解説編🌸

本日で最後の3作目と
にゃっております🎶

内容自体は全て
無料で公開しますニャ🌠

もし良く頑張ったね!と
思って貰えたら

こちらの記事の最後に
今年一番綺麗に撮れた
彼岸花を載せますので

良ければ、🍫1つ
下さいニャ🌻

それでは、のんびり
どうぞですにゃ🐾

〇〇〇

第8話で冒頭部分にこんにゃ
文章がありましたにゃ🖋

もっとみる
礒貝剛さんの箱 英訳に添えて②-会話編-

礒貝剛さんの箱 英訳に添えて②-会話編-

20日間にかけて
島根への旅先でも
念願のジブリ美術館でも
変わらず

寝る直前と起きた直後、そして
投函してすぐも
箱を見直して生活していた
konekoですっ🌌

各時間に1時間は最低使っていたので
毎日3時間、それを20日間にゃので
60時間励んだことににゃります(^^♪

正しく、箱に始まり
箱に終わる日々でしたにゃ
( *´艸`)

お陰様で、スマホのkから始まる
自動変換機能がkon

もっとみる
礒貝剛さんの箱 英訳に添えて①-敬称の違い-

礒貝剛さんの箱 英訳に添えて①-敬称の違い-

20日間の連続的ニャ日英翻訳の投函で
ちょっと燃え尽き症候群ににゃったのか笑

風邪気味ににゃり昨日1日、お休みを
させて頂いてたkonekoですにゃ🌻

その節は、沢山の暖かいお声かけを下さり
誠に有難うございますニャm(_ _)m

貴方の優しさのお陰様で少し元気ににゃれた
ので、今日から3日間、
the boxの翻訳において
私が注意した点を3部作に展開して

お届けしますニャ🍮

3部

もっとみる
the box1

the box1

I and Koharu, my best friend,
grew up in the same orphanage.

I called her my best friend,
but for me, calling her my sister is
more comfortable.

However, there is no
blood connection between us.

もっとみる
the box 2

the box 2

Koharu refused to attend to the school
for about half a year, but she managed to
start the school again.

However, when Koharu went to the
junior high school, her refusal to attend
to the school wa

もっとみる
the box 3

the box 3

After graduating from the
junior high school,
I entered the high school. ――

Koharu found and enrolled to the
girl's high school
providing correspondence course.

I went to a public high school near

もっとみる
the Box 4

the Box 4

Through such experiences,
we graduated from the high school.

I got a job at a florist shop.

This is an acquaintance of
a flower shop where I worked
as a part-time worker for three years
in my hig

もっとみる
the box 5

the box 5

One day, Koharu was attracted
to the pictures of the landscape
that were spread on a social media.

Koharu, who was avoiding men
even on SNS, was confirming
whether the article was posted
by a ma

もっとみる
the box 6

the box 6

I slowly approached to Koharu.

Lookig over her,
I sat down in a distant,
facing each other.

"Koharu, are you okay?"

Asking her with a small voice,
I kept an eye on her.

Koharu didn't seem to be

もっとみる
the box 7

the box 7

Koharu and Mutsuo-san are
interacting only using
the message app.

Some people might say that
it's funny to like someone whom
you've never met and
you don't know the face each other.

However, me

もっとみる
the box 8

the box 8

Koharu was getting well,
and she become expressive again.

Koharu also prevented herself from
the worst case to avoid men
even on SNS.

Besides, the day I promised with
Mutso-san has come.

It's th

もっとみる
the box 9

the box 9

We spend good time in the park,
so we decided to take a short trip
with all of us.

We came up in the conversation to
go to take some photos for the clothes
that Koharu made.

Mutsuo-san knew a lo

もっとみる
the box  10

the box 10

I finally ended my role
for two of them.

Thus, since then,
I was trying not to go into
them in the future .

However, on impulse,
I've done something once
that seemed unwise.

Mutsuo-san is a man

もっとみる
the box 11

the box 11

The relationship between
Koharu and Mutsuo-san
has been continued.

It's been four years
since they started dating.

However, due to the koharu's phobia
the relationship between
Koharu and Mutsuo-

もっとみる