シェア
たかぱん
2021年6月10日 12:26
I was surprised. 「私は驚いた」と訳す。これを受動態だからと言って、「私は驚かされた」と訳すことは普通しないだろうと思う。もちろん翻訳調でこのように訳することで効果を出すテクニックもあるが、通常の英語のテストではするものではない。 「驚かされる」など変だよね、と最初は思った。けれども、これがなかなか理に適っているということを、後に知る。私が驚くというのは、何か対象があって、その
2021年6月2日 11:26
国語の授業の一部で、時折「作文」のカリキュラムがある。いろいろ工夫を凝らした教材があって、それに沿って教えていけばよいシステムにはなっているのだが、通り一遍に教えてそれで終わりなどというふうに考えることは私はしない。 相手は小学校中学年以下。学校に入ったばかりの一年生はこれまた特別な技術を必要とするが、ここでは三年生と四年生のときのことを取り上げてみよう。 まず大きく板書する。「たのしくか